Фильм "Убийство в восточном экспрессе" ( Murder on the Orient Express) режиссёра Кеннета Браны я посмотрела сразу после того, как он вышел на экраны - в конце 2017-го года. Позже я ещё пару раз посмотрела этот фильм с целью поправить своё первоначальное мнение или утвердиться в нём.
Сначала смотрела, чтобы найти отличия между оригинальным текстом Агаты Кристи и уже созданными ранее фильмами о Пуаро. Потом смотрела фильм как бы издалека, без привязки ко всему, что знала о Пуаро. И в таком плане фильм понравился мне больше - он смотрелся красиво, динамично и зрелищно.
Кеннет Брана сам сыграл роль главного героя Пуаро, а на остальные роли пригласил звёздный состав, это: Том Бейтман, Пенелопа Крус, Джуди Денч, Джонни Депп, Джош Гэд, Дерек Джекоби, Мишель Пфайффер, Сергей Полунин и Дэйзи Ридли.
Недавно, в промозглый от дождя и сырости дачный день, я посмотрела это кино ещё раз. И опять оно понравилось. Но так как фильм заявлен экранизацией романа, то это поневоле заставляло сравнивать его с оригиналом.
Режиссёр Кеннет Брана (он же Пуаро) согласился с текстом Агаты Кристи лишь в трёх случаях:
1. поезд-экспресс действительно состоял из 4-х вагонов (в романе: - "вагон-ресторан, спальный вагон с купе и два служебных вагона").
2. - Пуаро действительно имел огромные усы. (в романе: "это был маленький человек с огромными усами").
3. убийство Рэтчетта, к которому приложили руку все пассажиры.
В остальном полная импровизация. Если зритель не читал романа, то он останется доволен увиденным, но я-то роман читала и хорошо его помню, поэтому мне было интересно смотреть, как в новом фильме преподносится сюжет и показана работа неутомимых серых клеточек Пуаро.
Но как бы зрителю не хотелось поучаствовать в раскрытии преступления, Пуаро-Брана не доставляет им такого удовольствия. Этот сыщик сам везде и всюду. Возможно, поэтому его лицо часто показывают крупным планом - лицо, озарённое конечным результатом! А вот как Пуаро приходит к этому результату, то тайна за семью печатями - серые клеточки Пуаро работают молча, недаром он говорит: "О том, что вы сделали, всегда узнают двое - Я и Бог".
То есть Бог знает на небе, а он, Пуаро, на земле. Ни много, ни мало.
Предполагаю, что это понимали и другие актёры, занятые в фильме, поэтому особо не старались что-то изображать. Звёздный состав актёров так и не проявил своей звёздности.
Думаю, из всех мог бы выделиться Джонни Депп (Рэтчетт), если бы его роль в фильме не была такой короткой. Мишель Пфайфер (миссис Хаббард/Арден) была активна, но её активность также не была убедительной. Джуди Денч в роли русской княгини Драгомировой вообще выглядела замороженной, словно не понимала, куда попала. Уиллему Дефо (профессор Хардман) его короткая роль не дала развернуться в полную силу, Пенелопа Крус (Пилар Эстравадос) вообще была никакая … Так что блистал один Кеннет Брана.
Фильм американский, поэтому в нём не могла не быть тема толерантности одной расы к другой. Я имею в виду, что в фильме Браны участвовали актёры-негры. Даже важную роль полковника Арбэтнота, у Агаты Кристи истого белого англичанина, играл чернокожий актёр Лесли Одом-мл.
В романе Агата Кристи так описывает полковника Арбэтнота: "Высокий мужчина не то за сорок, не то под пятьдесят. Худощавый, загорелый, с седеющими висками". В фильме загорелый - это синоним чернокожего.
Арбэтнотт очень обидчивый негр, даже затеял стычку с Пуаро под предлогом защиты Мэри, но ясно было, что показаны генетические расовые разногласия!
Перелицевали не только Арбэтнотта. Грету Ольсон (шведку в романе) превратили в латиноамериканку Пилар Эстравадос, вероятно потому, что Пенелопа Крус совсем не похожа на шведку!
Танцовщик Сергей Полунин сыграл графа Андрени. В романе Агата Кристи пишет об этом персонаже: «Граф Рудольф Андрени, молодой венгерский аристократ с английскими манерами, дипломат». А у Браны аристократ Андрени-Полунин ведёт себя не аристократически: танцует в Монте-Карло и дерётся (кья-я!) с журналистами на вокзале.
Книжного персонажа Доктора Ставроса в фильм совсем не включили, а его функциями врача наделили того же негра Арбэтнота.
Убрали и мсье Бука - Директора Международной компании спальных вагонов («приземистый пожилой толстяк с жестким ежиком волос»), вместо него мсье Буком стал как бы его сын, развязный молодой человек.
Да и Рэтчетт в романе совсем не был похож на Джонни Деппа - "мужчина лет шестидесяти, если не семидесяти. Лысеющая голова, высокий лоб, улыбка, открывавшая два ряда неправдоподобно белых вставных зубов, - все, казалось, говорило о доброте. И только глаза - маленькие, глубоко посаженные, лживые - противоречили этому впечатлению".
Кульминация фильма в заключительной сцене, когда все двенадцать убийц восседают рядком в замороженном туннеле, а Пуаро ораторствует перед ними, воображая себя Господом Богом. Лично я почувствовала себя неловко при пафосной концовке фильма в духе "Тайной вечери".
Вспоминается финал этой же экранизации с Дэвидом Суше. Его Пуаро мучительно переживает свою сделку с совестью, и сердце зрителя раздирается от сочувствия к нему.
Но, повторю то, о чём сказала вначале, если не привязываться к роману Агаты Кристи, а смотреть кино, созданное Кеннетом Браной, как оригинальное, то ставлю ему большой плюс - красивый фильм, с саспенсом и драйвом. И с огромными усами Пуаро.
Эркюль Пуаро (Кеннет Брана)