Песня обиженного или завистники по жизни.

Mar 12, 2012 17:32

"А я вам песню жалостную спою".
Из к/ф "Республика Шкид"

Американский художественный фильм "Генералы песчаных карьеров" вышел в 1971 году. Он о беспризорниках, живущих в песках, за что их так и прозвали. Я смотрела это кино очень давно и пересмотреть не имею желания. Всегда при воспоминании об этом фильме меня охватывает чувство неприятной жалости и беспокойства, словно ребёнок на улице просил милостыню, а я отвернулась. С годами фильм хорошо подзабылся, видимо сыграл свою роль его ярко выраженный пессимизм, припоминаю лишь фигуры жестоких и опасных мальчишек-оборванцев, похороны девушки Доры в морских водах и красивую печальную музыку. Как раз музыку я помню очень хорошо!Конечно, можно посмотреть фильм заново и освежить сюжет в памяти, но боюсь, что изначальное ощущение не исчезнет, а лишь усилится.

Позже, знакомясь с бразильской литературой, я прочла роман Жоржи Амаду "Капитаны песка". Именно по этому роману была создана экранизация. Книгу я прочла с интересом, но спокойно - наверно, потому, что чтению не мешала не мешала невыразимо печальная музыка Доривала Каимми (который, кстати, был другом Жоржи Амаду).



Кадр из фильма "Генералы песчаных карьеров". Хоронят Дору.

Я не буду рассказывать ни о книге Амаду, ни о её экранизации, а вспомню о музыке из фильма. Главная музыкальная тема - "Марш рыбаков". В оригинале текст представляет собой песню рыбака, который отправляется в море и обещает своей жене, что он и его товарищи вернутся и привезут большой улов рыбы.

Мнение о песне от переводчицы романа "Капитаны песка" Елены Беляковой:
"А какая в этом фильме музыка! Поют на незнакомом языке, но, кажется, каждое слово понятно, и самые чуткие душевные струны отзываются ей, и уже в самом сердце звучит эта печальная и мужественная мелодия!"

Текст к русской версии "Песня беспризорника" ("Я начал жизнь в трущобах городских") написал Юрий (Георгий) Владимирович Цейтлин - музыкант, поэт-песенник, драматург, трубач в оркестре Эдди Рознера. Автор оттолкнулся от содержания фильма и написал слова не от лица рыбака, а от лица бесприютного беспризорника, жалующегося на свою судьбу.

Эта песня исполнялась в 1970-е годы ансамблем "Аккорд" и другими исполнителями. В конце 1990-х годов песню исполнил Алексей Кортнев (группа "Несчастный случай"), и она быстро стала популярной.
Юрий Цейтлин настолько проникся судьбой обездоленного беспризорника, что новые слова к песне "вышибали слезу".

Я начал жизнь в трущобах городских
И добрых слов я не слыхал.
Когда ласкали вы детей своих,
Я есть просил, я замерзал.

Музыка сентиментальная, слова жалостливые, да и Алексей Кортнев силой своего певческого таланта наполнил песню таким чувством жалости и сострадания к бедному сиротке, что она "рвала" душу у впечатлительных слушателей. Это и понятно - ведь в натуре людей лежит доброта - пожалеть, приласкать, погладить по головке, посочувствовать и согласиться: да, да, ты ни в чём не виноват, даже в том, что родился бедным и завидуешь богатым.

Лично у меня эта песня вызывает сильное неприятие. Легко запоминающаяся мелодия врезается в сознание и становится навязчивым мотивом, а слова песни долго продолжают крутиться на языке. И в конце концов возникает неприязненное, даже ненавистное отношение к герою песни.

Красивая мелодия Доривала Каимми запоминается без слов, и, думаю, лучше бы она без слов и осталась.
Я совсем не жалею плачущего и жалующегося на судьбу героя песни, и саму песню называю "Песней завистника". Потому что завидовать другим и жалеть себя легко, а самому попробовать что-то изменить в своей судьбе - желания нет. Мало того, что этот завистник не только плачет о себе несчастном, но он ещё и угрожает удачливым собратьям:

Край небоскрёбов и роскошных вилл
Из окон бьёт слепящий свет.
О, если б мне хоть раз набраться сил,
Вы дали б мне за всё ответ.

В связи с вышесказанным я вспомнила фильм об ещё одном завистнике - герое французского триллера "На ярком солнце" (1959) режиссёра Рене Клемана. Главную роль красавчика-злодея играл Ален Делон. Его герой Том Рипли, как и герой песни, также позавидовал обеспеченной и беззаботной жизни своего приятеля Филиппа и убил его, чтобы исправить "историческую" несправедливость - "вам всё, а мне ничего".
Мечта завистника исполнилась, он стал тем, кому завидовал, - богачом, владельцем яхты, миллионов, недвижимости и прочих преимуществ жизни своего богатого убиенного сверстника.

О если б мне хоть раз набраться сил,
Вы дали б мне за все ответ.
Откройте двери, люди, я ваш брат.
Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват.

Не виноват, потому и поступил "по-братски" - просто отнял жизнь у того, кого называл братом.



Бандит с ясными глазами. Ален Делон в роли Рипли.

Гр."Несчастный случай" исп. Алексей Кортнев


ПОЛНЫЙ ТЕКСТ ПЕСНИ несчастного сиротки:

Я начал жизнь в трущобах городских
И добрых слов я не слыхал.
Когда ласкали вы детей своих,
Я есть просил, я замерзал.
Вы, увидав меня, не прячьте взгляд,
Ведь я ни в чём, ни в чём не виноват.

За что вы бросили меня, за что
Где мой очаг, где мой ночлег.
Не признаёте вы моё родство,
А я ваш брат, я человек.
Вы вечно молитесь своим богам
И ваши боги всё прощают вам.

Край небоскрёбов и роскошных вилл
Из окон бьёт слепящий свет.
О если б мне хоть раз набраться сил,
Вы дали б мне за всё ответ.
Откройте двери, люди, я ваш брат,
Ведь я ни в чём, ни в чём не виноват.

Вы знали ласку матерей родных,
А я не знал, и лишь во сне
В моих мечтаньях детских, золотых
Мать иногда являлась мне.
О, мама, если бы найти тебя,
Была б не так горька моя судьба.

ален делон, брюзжание, песни, яндекс-музыка, бразильская литература, музыка кино, французское кино, о песне

Previous post Next post
Up