Так называется сборник японской классической поэзии IX-XIX веков, который я купила в маленьком книжном магазинчике "Порядок слов" на набережной Фонтанки, 15. Когда я бываю в Питере, непременно туда захожу и обязательно что-нибудь покупаю. Книжка карманного формата (15х11 см), в твёрдом переплёте и очень красивая. Выпущена петербургским издательством "Арка".
Эта книжка явно ждала меня. Она лежала на самом верху стопки книг, и, когда я её заметила, то сердце ёкнуло: "вот она"! Было очень приятно держать её в руках, а ещё приятней разглядывать страницы. На каждой из них хайку или танка украшены иллюстрациями чудесных японских гравюр, среди которых я узнала работы Кацусики Хокусая.
Иллюстрации вызывали эмоции, а стихи чувства ...ну как не купить! На лицевой стороне обложки изображение японской девушки с хризантемами, а на задней - в обрамлении бабочек была напечатана танка Татибаны Акэми:
"Как хорошо, когда развернёшь наугад древнюю книгу и в сочетаниях слов душу родную найдёшь".
Я согласилась с этими строчками, именно душу родную я ищу в каждой книге. Нашла в этой и ... поспешила к кассе! )))
Стихи в сборнике разделены по сезонам: весна, лето, осень и зима. Так как сейчас зима, то привожу несколько стихосложений на тему зимы. Два хайку (хокку) ("И поля и горы ..." и "Луна или лунный свет") в переводе Веры Марковой, остальные - в переводе Александра Долина. [Далее стихи ...] И поля и горы - Снег тихонько всё украл ... Сразу стало пусто. Дзёсо (1662-1704)
Луна или утренний снег ... Любуясь прекрасным, я жил, как хотел. Вот так и кончаю год. Басё (1644-1694)
Цветы - весной, Кукушка - летом, Осенью - луна. Чистый и холодный снег - зимой. Догэн (1200-1253)