Выносим из нашего закрытого летнего лагеря
"АНТИЖДУН: заверши начатое!" небольшое обсуждение на тему того, что такое "бытовуха" в описаниях.
Вы, наверное, встречали такое понятие. "Это бытовуха!" - может небрежно бросить редактор начинающему автору. Что же под этим подразумевается?
"Бытовуха" применительно к книге - это, по сути, скучные неинтересные описания, которые не несут в себе никакой художественной ценности. Некоторые считают "бытовухой" все те детали и события, которые максимально приближены к обычной, привычной для читателя жизни. Но нет, описания быта не всегда равнозначны "бытовыхе" - первые не несут в себе негативного оттенка. Скажем, вот описания быта, повседневного, реалистичного, из детектива "Н или М" Агаты Кристи:
"Здесь Таппенс сразу стало легче: вокруг все так по-домашнему. Всюду разбросаны детские платьица и плюшевые игрушки, стоит крашеная детская кроватка, на туалетном столике в рамке красуется довольно-таки непривлекательная физиономия мистера Спрота, а сама миссис Спрот жалуется на безбожные цены в прачечной и к тому же полагает, что миссис Перенна не имеет права запрещать постояльцам пользоваться собственным электрическим утюгом."
Бытовуха? Ну нет! У этого описания есть вполне конкретная цель - создать контраст между происходящими вне сцены преступлениями и мирной атмосферой в самой сцене.
Многие авторы наивно полагают, что, если выбрать исторический или фантастический сеттинг, то можно с легкостью избегать пресловутой бытовухи. Но это, конечно же, заблуждение. Исторический сеттинг можно подать так скучно, уходя в ненужные и неинтересные подробности, что читатель устанет от описания бала быстрее, чем от описания квартиры алкоголика, поданного нешаблонно.
Ощущение "бытовухи" чаще всего возникает у читателя в следующих случаях:
1) описание звучит банально - используются детали и сюжеты из повседневной, слишком хорошо знакомой читателю, жизни, при этом описание подается шаблонным языком с обилием языковых штампов ("серое окно было занавешено грязной, вытертой шторой, на щербатом подоконнике сидела и умывалась кошка. В кадке торчал высохший кактус. Баба Поля привычным движением смахнула пыль с подоконника" - допустим, мы хотим показать всю безрадостность Баб-Полиного существования, но делаем это слишком банально);
2) в описании слишком подробно перечисляются действия, не имеющие глобального значения для сюжета ("Вова почистил зубы и положил щетку обратно в прозрачный, но местами замызганный стаканчик. Включил большой, в синюю полоску, чайник, потер пальцем пятно от крема на желтой столешнице. Засунул палец с остатками крема в рот..." - такое описание оправданно, только если сценой позже выяснится, что Вова отравился тем самым кремом).
***
Таким образом, делаем вывод - все описания должны нести в себе какую-то функцию (см. функции описания. В противном случае, их лучше выбросить из текста, дабы не утомлять читателя.
***
Интересно? Записывайтесь в наш писательский лагерь, чтобы узнать больше:
http://mi-pishem.livejournal.com/1036388.html