Оставлю еще здесь небольшой разбор "Анны Карениной": советского фильма Зархи и самой книги. Кому интересно, подключайтесь, обсудим!
Чем мне не нравится наш советский фильм (хотя Лановой в роли Вронского невероятнейше хорош!), так это тем, как там смягчены краски и не показана вся та развращенность светского общества, о которой Толстой и писал. На фоне этой всеобщей развращенности Вронский на момент встречи с Карениной уже был готов завести какую-нибудь интрижку с дамой из высшего общества, тем более, что раньше у него такого опыта не было. Так что никакой любви или влюбленности в начале нет и в помине. Страсть, желание обладать объектом по имени Анна.
Вронский - опытный бабник и действует по всем правилам настоящего пикапера. Открываем любой самоучитель по пикапу для парней (пикап за два века не так уж сильно и изменился) и многое соотносим с поведением Вронского. Хотя Вронский на этапе ухаживания будет порешительнее многих малоопытных пикаперов. Вот как нахраписто он взламывает границы Анны:
1 - первое правило пикапера гласит: "установи контакт взглядом". Выполнено на отлично: "Когда он оглянулся, она тоже повернула голову."
2 - порази девушку. О, Вронский использует несчастный случай с задавленным сторожем. Что мы видим в фильме: Вронский тайком от всех сует деньги для вдовы погибшего - очень благородно, правда?
Что мы видим в книге: Вронский передает деньги так, чтобы его спросили, для кого эти деньги, - спросили при всех, главным образом, при Анне. Вронский именно что рисуется, ведь нетрудно было сразу обозначить, что эти деньги для вдовы, но цель нашего ловеласа - произвести впечатление на женщину, которую он хочет покорить.
3 - произведи второе впечатление. Затем Вронский вечером приезжает в особняк Стивы под надуманным предлогом. Приезжает затем, чтобы увидеть Анну, и в этом тоже есть две цели: проверить свое впечатление об Анне (точно ли она так хороша, как ему показалось на вокзале) и напомнить Анне о себе.
4 - закрепи успех. На балу Вронский уже проявляет себя во всей красе, очаровывая Анну со всем своим мастерством. Забыта Кити, забыты правила приличия. Главный танец бала - мазурка - позволяет начать покорение неприступной вершины, ведь во время мазурки происходят легкие, двусмысленные беседы, обмен шутками и комплиментами. Неудивительно, что Кити так ждала мазурки, тем более что по бальному этикету после мазурки следовал перерыв, и кавалер вёл даму к столу на ужин, где уже мог продолжать беспрепятственно свои ухаживания.
5 - бери нахрапом. Не теряя времени даром, Вронский отправляется в Петербург на том же поезде, что и Анна. Ночью происходит страстная сцена, где Вронский нахально объясняется в любви: "Ни одного слова вашего, ни одного движения вашего я не забуду никогда и не могу…".
При этом Анне льстит, что Вронский преследует ее и поджидал на станции, хотя на самом деле их встреча на станции - простое совпадение, и Вронский просто вышел попить водички и между делом на вдохновении приударил за вожделенной женщиной. Потом он вернулся в вагон и спокойно продолжил представлять себе картины их с Анной "возможного будущего". А какое будущее у них было возможно? Знамо, какое: постельные сцены - вот какие картины проносились перед Вронским.
6 - компрометируй. Дальше, утром, Вронский очень некрасиво подставляет Анну, действуя умышленно и прекрасно осознавая, что он компрометирует ее перед мужем, хотя у них, собственно, еще ничего не было, чтобы такие вопросы задавать:
"- Хорошо ли вы провели ночь? - сказал он, наклоняясь пред нею и пред мужем вместе и предоставляя Алексею Александровичу принять этот поклон на свой счет и узнать его или не узнать, как ему будет угодно"
Даже если перенести эту сцену в нынешний 21 век, это будет выглядеть - кхм! - некрасиво. Представьте, что вы утром выходите из поезда, вас встречает муж, а какой-то малознакомый чувак, сквозь зубы здороваясь с вашим супругом и по факту игнорируя его, участливо осведомляется, как прошла ваша ночь. Нормально отреагирует на такое ваш муж?
Вся сцена восхитительна - Вронский настолько поглощен своим желанием, что игнорирует чувства и желания Анны.
7 - бери напором. Ну, дальше уже не так интересно: Вронский таскается за Анной по всему Петербургу, преследуя ее беспринципно, с какой-то злой страстью, отметая все "посторонние" чувства и переживания Анны как не имеющие отношения к делу. Почувствовав, что он зацепил Анну, он очень по-пикаперски дает обратный ход:
"- Ведь я прошу одного, прошу права надеяться, мучаться, как теперь; но если и этого нельзя, велите мне исчезнуть, и я исчезну. Вы не будете видеть меня, если мое присутствие тяжело вам."
В общем, тот еще шельмец - нет в нем никакой нежности, доброты и мягкости, которую вольно или невольно демонстрирует в фильме Лановой. Это порочный тип, охотник, жестко и деловито преследующий добычу и думающий об Анне как о добыче (какому охотнику интересны ощущения и эмоции куропатки?). Недаром в "АК" очень много аллюзий к "Евгению Онегину", и Вронский сильно напоминает Онегина, а Каренину - Татьяну, которую повело "не в ту сторону".
Очень многое о герое Толстого говорит и тот факт, что воспитан он был в Пажеском корпусе - известном по тем временам как рассадник разврата. Однополые связи и телесные истязания воспринимались воспитанниками Пажеского корпуса как нечто само собой разумеющееся:
"Камер-пажи делали все, что хотели. Всего лишь за год до моего поступления в корпус любимая игра их заключалась в том, что они собирали ночью новичков в одну комнату и гоняли их в ночных сорочках по кругу, как лошадей в цирке. «Цирк» обыкновенно заканчивался отвратительной оргией на восточный лад. Нравственные понятия, господствовавшие в то время, и разговоры, которые велись в корпусе по поводу «цирка», таковы, что, чем меньше о них говорить, тем лучше" (по воспоминаниям П. А. Кропоткина).
И Толстой это подчеркивает в АК, показывая однополые отношения между подчиненными Вронского:
"Из входной двери появились два офицера: один молоденький, с слабым, тонким лицом, недавно поступивший из Пажеского корпуса в их полк; другой пухлый, старый офицер с браслетом на руке и заплывшими маленькими глазами.
Вронский взглянул на них, нахмурился и, как будто не заметив их, косясь на книгу, стал есть и читать вместе.
- Что? подкрепляешься на работу? - сказал пухлый офицер, садясь подле него.
- Видишь, - отвечал Вронский, хмурясь, отирая рот и не глядя на него.
- А не боишься потолстеть? - сказал тот, поворачивая стул для молоденького офицера.
- Что? - сердито сказал Вронский, делая гримасу отвращения и показывая свои сплошные зубы.
- Не боишься потолстеть?
- Человек, хересу! - сказал Вронский, не отвечая, и, переложив книгу на другую сторону, продолжал читать.
Пухлый офицер взял карту вин и обратился к молоденькому офицеру.
- Ты сам выбери, что будем пить, - сказал он, подавая ему карту и глядя на него."
Внимание вопрос: мог ли такого воспитания человек быть трепетным, нежным и тонко чувствующим?) Вронский - это, видимо, нечто среднее между английским wrong (ошибочный, неправильный) и "урон". Вот такого неправильного, наглого и беспринципного "Уронского" ах как хотелось бы увидеть на экране (голливудский Вронский подостовернее будет), ибо, на мой взгляд, такая трактовка будет куда ближе к тому образу, который рисовал Толстой!