=
Моя сердечная
Астраденочка попросила меня разобраться и исследовать, почему "блин" стало мусорным словом.
Разбираюсь и исследую ;)
Начну с этимологии самого блина:
Значения:
1. Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Блины -- кушанье из таких лепёшек. Блины являются традиционным блюдом на масленице, свадьбе, поминках;
2. Жаргонное выражение, междометие, выражающее удивление, огорчение, досаду. Эвфемизм для бранного слова (вот это уже ближе к теме).
Фразеологизмы:
Печь как блины - создавать что-то быстро и в большом количестве, обычно небрежно, наспех.
Первый блин комом - о неудачном начале какого-либо дела, о неудачном первом опыте.
Этимология:
Общеславянское слово, суффиксальное производное (суффикс "-инъ") от той же основы (ml), что и "молоть". Первоначальное "mlinъ" перешло в "блинъ" в результате диссимиляции "м" на "б" (подобным образом тюркское "мусулман" превратилось в "басурман"). "Блин" буквально означает "приготовленный из молотого", т. е. из муки. Старое "млин" сохранилось в других славянских языках (укр. "млинец", болг. "млин").
Вот и получается, что млин (некоторые и сейчас используют это слово как замену ругательному блину) это первоначальный вариант блина. Все новое это хорошо забытое старое;)
Так почему же все-таки блин ругательное слово?
Потому что "блин" это эвфемизм ранее вполне литературного, но теперь считающегося матерным слова "блядь"
Возможно тут сыграли свою решающую роль первоначальные буквы этих слов: БЛин, БЛядь - верно, да?
Едем дальше.
Василий Шукшин в своем рассказе "Ноль-ноль целых" заменил "бля" на "мля" - таким образом привнеся новый эвфемизм в народные массы.
Вот мы и можем крыть друг друга "блинами", не боясь попасть под статью 20.1 кодекса об административных правонарушениях Российской Федерации ))
А вот вам напоследок этимология "бляди":
Слово происходит от древнерусского глагола "блядити", означавшего “обманывать, пустословить” и восходившего к праиндоевропейскому bhla - “дуть” (отсюда же, например, английское bladder - “пузырь” и “пустомеля”, и знаменитое французское bla-bla-bla - “пустая болтовня”).
Современное значение -скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом "блуд", происходящим от древнерусского блудити -“блуждать”, получившим метафорическое расширение “прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью”.