ци

Dec 04, 2020 10:03


Read more... )

цитаты

Leave a comment

mi3ch December 4 2020, 08:18:56 UTC
When I was 15 I spent a month working on an archeological dig. I was talking to one of the archeologists one day during our lunch break and he asked those kinds of “getting to know you” questions you ask young people: Do you play sports? What’s your favorite subject? And I told him, no I don’t play any sports. I do theater, I’m in choir, I play the violin and piano, I used to take art classes.

And he went WOW. That’s amazing! And I said, “Oh no, but I’m not any good at ANY of them.”

And he said something then that I will never forget and which absolutely blew my mind because no one had ever said anything like it to me before: “I don’t think being good at things is the point of doing them. I think you’ve got all these wonderful experiences with different skills, and that all teaches you things and makes you an interesting person, no matter how well you do them.”

And that honestly changed my life. Because I went from a failure, someone who hadn’t been talented enough at anything to excel, to someone who did things because I enjoyed them. I had been raised in such an achievement-oriented environment, so inundated with the myth of Talent, that I thought it was only worth doing things if you could “Win” at them.

Reply

qolovrat December 4 2020, 08:40:43 UTC
Какой интересный текст. С помощью яндекс переводчика, что удивительно, переводиться на русский язык "буквально" - все запятые на месте, предлоги, правильные варианты слов... Впечатление что текст переведен с русского на английский и распространен в виде мема. Как видно на картинке нет концовки, из чего могу предположить что это слова не Курта Воннегута, а современный "мем".

Reply

gnau December 4 2020, 13:26:08 UTC
да, текст странно легко переводится туда и обратно. пусть и не принадлежит авторство знаменитому фантасту, но смысл хорош , на каком то этапе жизни, в начале взрослой жизни..потом то все равно будешь профи в одном каком то деле..знаю отличного стоматолога, который неплохо пишет пейзажи и играет в шахматы

Reply

russian_o December 4 2020, 13:47:50 UTC
У Воннегута в оригинале очень простой и ясный язык. Всем рекомендую как первое чтение на английском.

Reply

rrookk December 4 2020, 16:39:26 UTC
"Потому что я ушел от провала, от того, кто не был достаточно талантлив ни в чем, чтобы заявить о себе..."
С трудом себе представляю русского человека, который выразил бы эту мысль именно такими словами.
Это даже не художественный перевод, а подстрочник какой-то.
Так что скорее всего текст изначально был на английском.
Что никоим образом не доказывает, что автор Воннегут.

Reply

(The comment has been removed)

ext_3776482 December 4 2020, 12:28:07 UTC
у Воннегута родной язык английский, поэтому неудивительно

Reply


Leave a comment

Up