чб

Jun 23, 2020 11:08


Read more... )

политика

Leave a comment

jazzavva June 23 2020, 08:41:04 UTC
Дерек Шовин, душивший Флойда коленом, не был офицером, он был рядовым сотрудником полиции.

Reply

russian_o June 23 2020, 08:46:04 UTC
В Америке любой представитель полиции называется офицером.

Reply

jazzavva June 23 2020, 08:48:26 UTC
Мы тут не в Америке и говорим и пишем не по-английски. Вы разве не заметили этого?

Reply

andy_hardy June 23 2020, 09:07:23 UTC
"Офицер ошибся, убив этого человека..." - сказал Али - младший. Сказал по английски, находясь в Америке. Ещё раз, в Америке рядовой полицейский - офицер. Потому что он - официальное лицо, а не потому что у него звезды на погонах.

Reply

jazzavva June 23 2020, 09:35:29 UTC
У рядового полицейского в США нет никаких звёзд.
Кстати, в грамотном русском языке "по-английски" пишется через дефис. "Али-младший" тоже пишется через дефис, а не через тире, как у вас.
Вот и видно, какой вы "специалист".

Reply

chipolloizimi June 23 2020, 09:44:09 UTC

Граммар-нацци, может отвалишь, тут есть люди, ни дня не жившие в России, им простительно не знать всех тонкостей русского языка.

Reply

jazzavva June 23 2020, 09:56:18 UTC
Вот и пусть учатся грамотно писать по-русски, если они уважают русский язык. А о тонкостях русского языка здесь речи нет. Где вы видите тонкости?

Reply

crazyden75 June 23 2020, 10:36:48 UTC
А если не уважают ?
Кстати, использование грамматических ошибок оппонента в качестве аргумента в споре зачастую говорит о том, что других аргументов не осталось.

Reply

jazzavva June 23 2020, 10:45:23 UTC
В каком споре? Где здесь спор?
Кстати, в грамотном русском языке пробел перед знаками препинания не ставят.

Reply

crazyden75 June 23 2020, 11:44:29 UTC
Вы правы, не ставят. Спасибо, что обратили внимание на опечатку.

«Где здесь спор?»

А, так Вы просто решили «блеснуть» своим знанием «грамотного русского языка»? Чем ещё порадуете? Таблицей умножения?

Reply

jazzavva June 23 2020, 13:10:51 UTC
С вас хватит, вы и так уже много получили от меня, причём на халяву.

Reply

crazyden75 June 24 2020, 06:15:34 UTC
Неееет! Благодетель, вернитесь! Исправьте наши грамматические ашыпки, мы хотим писать на грамотном русском языке!

Reply

(The comment has been removed)

beemore June 23 2020, 11:26:22 UTC
У них все чины - «офицер полиции». Зато есть загадочные для нас «федералы», которые во все сериалах отнимают дела у честных тружеников жетона.
У нас все чины - «сотрудник полиции», высокие чины - «офицер полиции».
Но так вязаться к переводу я никому не советую, отстаньте от переводчиков :)

Reply

jazzavva June 23 2020, 11:28:12 UTC
Рассказываю. Сотрудник полиции, полицейский...

Reply

tdm11 June 23 2020, 14:15:32 UTC
А если не уважают?

Reply


Leave a comment

Up