на ночь

Jan 11, 2012 23:32



Немного айнских сказок на ночь

Жила одна женщина. Однажды в её дом зашёл очень бледный мужчина и женился на ней. В один прекрасный день муж заявил, что идёт дрова рубить, взял топор и вышел из дому. Вскоре услыхала женщина какой-то странный голос. Вышла она на двор и вот что ясно расслышала: " Я снег и сейчас, растаять, исчезнуть намерен". Действительно на склоне пригорка увидела женщина таящий снежный комок. Тогда она узнала, что муж её был снегом-мужчиной.

Есть версия - в чем мораль этой сказки?


Иаииукара - "бесцельные" песни, поющиеся, чтобы скоротать время.

Цисьпо - человек другого не айнского племени, противный, вонючий.

Жили-были три мужчины: рукавица, птица и штаны...

Обтёрла рукавица птицу и повесила её сушиться над огнём; внизу же сама со штанами принялась за еду сваренного мяса. Птица, наскучив висеть над огнём, стала проситься в общую компанию, уверяя, что она уже совершенно суха...

Хотя и с женой имел он дело ночью, но вытащил он Цисьпо из под нар своим пенисом, чмокал его губами Цисьпо и это так было приятно нашему мужчине. Вспомнил он о своём ребёнке и бросил это занятие...

Испугалась женщина и, побежав домой, сделалась дверной ручкой...

цитаты, детское, япония

Previous post Next post
Up