Leave a comment

Comments 326

theshadeck January 13 2009, 14:42:09 UTC
Очевидные примеры из английского - challenge, embarrassment, frustration, anxiety, update, eager.

Reply

oko January 13 2009, 14:53:02 UTC
serendipity, angst, sophisticated

Reply

(The comment has been removed)

theavrora January 13 2009, 18:40:43 UTC
А при чем здесь 2+ значений? Как мне казалось, у всех перечисленных слов значение одно.

Reply


mager January 13 2009, 14:45:06 UTC
mi3ch January 13 2009, 14:48:42 UTC
толково
надо будет подумать

Reply

d1v January 14 2009, 07:50:15 UTC
flamboyant,rush в какой-то степени.Ещё в английском очень классная психологическая грань между to fall in love и to be in love.Т.е смысл кажтся понятным но вот именно to fall in love относится к буйству гармонов блаблабла и ураганной страсти а to be in love уже ближе многолетнему взаимному уважению и привязанности.Хотя тут можно спорить потому что сейчас все всё воспринимают как хотят,но именно в таком значении мне это где-то встрчалось.
В японском есть ещё забавные washitsu - комната в традиционно японском стиле или hanami - любование цветами(вишни преимущественно,хотя бывает и на клён попялятся он у них тоже говорят красивый).
а вообще такие слова постянно в разговоре всплывают и приходится делать паузу и искать в разговоре русский аналог,так как буржуйский более удобный.По мере вспоминания ещё чего-нибудь напишу.удачи

Reply


peafwol January 13 2009, 14:45:39 UTC
вспомнился сразу trainspotting

Reply

mftsch January 13 2009, 14:46:50 UTC
Метрофанатизм.

Reply

peafwol January 13 2009, 14:48:32 UTC
разве есть такое слово?
в любом случае не то.

Reply

theshadeck January 13 2009, 18:56:23 UTC
Trainspotting - это фтыкание. Сложнее объяснить кто такой trainspotter.
Но в любом случае это сленг.

Reply


khagakure January 13 2009, 14:45:57 UTC
все возможные варианты уже есть в русском языке.

передаются матом с нужными случаю интонациями.

Reply


kipa_ris January 13 2009, 14:47:25 UTC
да хотя бы fuck тот же

Reply


Leave a comment

Up