Aug 29, 2012 15:17
Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый светом солнца и луны,
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк
Беззвёздной ночи, солнца и луны,
Я шёлк бы расстилал у ног твоих,
Но я бедняк, и у меня лишь грезы,
Я простираю грезы под ноги тебе.
Ступай легко, мои ты топчешь грезы
Свои при этом делая сильней...
"Aedh Wishes for the Cloths of Heaven" by William Butler Yeats Перевод " Есарева Константина "
Вот напасть на мою голову крайние полтора месяца. Совсем из неё не выходит ни один приличный текст. Много накопилось впечатлений и событий, но выразить словами не могу. Видимо давно не читала книг и забыла все красивые слова и обороты речи.
Из событий: научилась ставить палатку 80-х гг, попробовала настоящий узбекский плов, устроилась на новую работу в студию интерьерной печати, сделала новую прическу, записалась, а потом бросила курсы инструкторов по аэробике, сделала себе расстановку по Хеллингеру, репетирую роль в спектакле "Оркестр" Жана Ануя, объездила на велосипеде все окрестности Академгородка. А вчера незнакомый мужчина подвез меня на машине до дома.
Жизнь хороша!
просто жизнь