10 лет назад я попробовала перевести песню на немецкий язык - оцените:

Jan 22, 2016 22:21

Текст песни:

По улице моей который год
Звучат шаги, мои друзья уходят.
Друзей моих медлительный уход
Той темноте за окнами угоден.
О, одиночество, как твой характер крут,
Посверкивая циркулем железным,
Как холодно ты замыкаешь круг,
Не внемля увереньям бесполезным.

Дай стать на цыпочки в твоем лесу,
На том конце замедленного жеста,
Найти листву, и поднести к лицу,
И ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,
Твоих концертов строгие мотивы,
И мудрая, я позабуду тех,
Кто умерли или доселе живы.

И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы,
Природа, прислонясь к моим плечам,
Объявит свои детские секреты.

И вот тогда из слез, из темноты,
Из бедного невежества былого,
Друзей моих прекрасные черты
Появятся и растворятся снова.



Мой перевод:

Die schweren Wege dieses Lebens
die Schritte meiner Freunde wiederhallen
und zwingen diese zu verstummen
der Dunkelheit hinter den Fenstern folgend

Oh Einsammkeit, dein Wesen ist gemein
kaltblutig schließt Du deinen Kreis
und überhörst dabei mehrmalige Versuche
zu wiederstehen

Gib mir die Chance, an Deinem dunklen Ort,
die langsame Bewegung festzuhalten
an meinen Wangen leisen Hauch zu spüren
die Schönheit des Alleinseins zu emfinden.

Schenk' mir die Stille deiner Büchertempel
und ernste Note deiner Melodie.
Ich lerne Weisheit und vergesse
Gestorbene und die noch weilen unter uns.

Durch diese Weisheit und die Trauer
erkenne ich den Sinn geheimnissvoller Dinge
die die Natur, umarmend meine Schulter,
mir anvertraut.

Erst dann aus der Quelle meiner Tränen
aus der Dunkelheit und Ungewissheit
Umrisse meiner Freunde schimmern werden
um dann auf Ewig zu verschwinden
Previous post
Up