Продолжим наши эсперантологически-этимологические штудии. Как оказалось, я реально давно «не брал в руки шашек»: последняя моя эсперантологическая запись вышла два с лишним года назад! Напомню, что перечень всех моих эсперантологических заметок можно
найти тут.В своих предыдущих записях я уже рассматривал этимологию «служебных слов» эсперанто:
(
Read more... )
Вы, конечно, можете не считать это "административным давлением" (пусть и косвенным), но это будет, как по мне, не очень умно.
Давайте, если возможно (это - моя просьба!) не уходить в общественно-политические дискуссии. У меня нет никакого желания говорить о том, что в последнее время непонятно ВСЕМ. Если у вас будут какие-либо внятные вопросы именно об эсперанто, я буду рад ответить в меру своей компетентности. Спасибо!
Reply
А любой искусственный язык нуждается именно в административном внедрении. Сами не подтянутся.
Reply
> Таки всем в какой-то момент стало удобнее разговаривать по-английски,
> они и подтянулись. Сами.
Кому именно - всем?! Школьникам (которых никто не спрашивал)? Или, может, учёным, которые чисто по причине того, что статьи в англоязычных журналах лучше читаются и цитируются, массово стали писать статьи на английском (несмотря на то, что писать статьи на своих родных языках намного проще, удобнее и приятнее)?!
> А любой искусственный язык нуждается именно в административном внедрении.
ЛЮБОЙ, АБСОЛЮТНО ЛЮБОЙ язык нуждается в административной поддержке. Язык, у которого нет своей армии и флота, рано или поздно вымрет. Что мы, собственно, и наблюдаем в настоящее время.
Reply
Хотя ровно ничего общественно-политического я в дискуссии не вижу, но, согласно Вашей просьбе, могу больше с Вами не дискутировать.
Reply
Я ничуть не хочу закрыть дискуссию "вообще", но всё же предпочёл бы говорить об эсперанто как о состоявшемся языковом и культурном феномене, а не обсуждать его "успехи и провалы", тем более с отвлечениями на общественно-политические вопросы. Напомню, что именно вы стали уходить в эту сторону, упоминая административные ресурсы и поддержку.
Reply
Leave a comment