Разрешите вопрос не по теме, но вы, Павел, среди моих реальных и виртуальных знакомых наверное самый компетентный крымчанин)) У меня в Москве сегодня спор вышел про советский Крым, помогите разобраться. Когда Крым был Крымской областью УССР в школах разумеется учили украинский язык. Но насколько я помню дети военнослужащих от этих уроков украинского были освобождены. Подскажите, что они делали во время уроков украинского? Спасибо.
К сожалению, не могу ответить на ваш вопрос. Я родился в 1981 году, в школу пошёл в шесть лет. Кажется, во втором классе у нас был "украинский язык", но очень фрагментарно, буквально самые-самые основы (назвать это централизованным преподаванием языка мне лично сложно
( ... )
Со слов моей мамы (1950 г. р.), украинский язык в Верхореченской СОШ (Бахчисарайский район) им начали преподавать с пятого класса ("преподавала девочка, сама лишь окончившая десять классов"). Однако в связи со сложными семейными обстоятельствами среднее образование мама заканчивала в какой-то керченской школе-интернате; там тоже преподавался украинский язык, причём, со слов мамы, преподавала его уже "учительница с Западной Украины, очень хорошо знавшая как язык, так и литературу". Экзамена по украинскому языку у мамы не было, сдавался русский. С военными и их детьми в школьные годы мама не сталкивалась.
Это - всё, что могу сообщить "со существу вопроса" :).
Если позволите, я отвечу) У нас было несколько детей военных, все появились в разное время: кто в 4, кто в 6 классе. Украинский они не учили, на уроках могли не присутствовать. Кто-то сидел своими делами занимался, кто-то уходил. Помнится мне, что вроде они должны были украинскую литературу на русском языке сдавать, но фактически такого не помню. А мы, обычные дети, учили язык со второго класса, потом добавилась украинская литература, преподавание естественно велось на украинском. В 8 и 11 классе сдавали экзамены. Я училась с 81 по 91 год.
Спасибо, очень интересно! Благодарю за уделённое время. Вроде и тривиальные, обыденные воспоминания, а уже и мало кто помнит такие штрихи. Хорошего вам дня.
Я поступил в школу в 87-м. Свои опыты уже описал выше. Не знаю, чем была вызвана такая разница между подходами к изучению украинского языка в вашей и моей школе. Версию "просто не нашлось преподавателя украинского" я не принимаю: наша преподавательница украинской литературы была вполне компетентной, да и моя школа тогда ещё считалась "почти элитной", тем не менее, мы в средних классах учили лишь литературу!
Вероятно, во всём повинны извечные перемены рабочих программ и учебных планов... :(
В Феодосии. Наверное у Вас уже была другая программа, я застала самое начало 90-х в школе, еще при Союзе, но и у нас уже пошел раздрай. Вообще в старших классах была только литература: и украинская и русская. Язык и тот и другой был до конца 8-го класса.
@ основная задача педагогов - лишь подстраиваться под спущенные сверху учебные программы... @ Именно так. Но судя что я читала и у Гарина-Михайловского в "Гимназистах" и частично у Катаева "Белеет парус..." и другие - такое было во все времена.
У меня в Москве сегодня спор вышел про советский Крым, помогите разобраться.
Когда Крым был Крымской областью УССР в школах разумеется учили украинский язык. Но насколько я помню дети военнослужащих от этих уроков украинского были освобождены.
Подскажите, что они делали во время уроков украинского?
Спасибо.
Reply
Reply
Всего самого наилучшего и хороших выходных.
Reply
И вам всего хорошего и удачных выходных!
Reply
Это - всё, что могу сообщить "со существу вопроса" :).
Reply
Reply
Reply
У нас было несколько детей военных, все появились в разное время: кто в 4, кто в 6 классе. Украинский они не учили, на уроках могли не присутствовать. Кто-то сидел своими делами занимался, кто-то уходил.
Помнится мне, что вроде они должны были украинскую литературу на русском языке сдавать, но фактически такого не помню.
А мы, обычные дети, учили язык со второго класса, потом добавилась украинская литература, преподавание естественно велось на украинском. В 8 и 11 классе сдавали экзамены.
Я училась с 81 по 91 год.
Reply
Благодарю за уделённое время. Вроде и тривиальные, обыденные воспоминания, а уже и мало кто помнит такие штрихи.
Хорошего вам дня.
Reply
Reply
Я поступил в школу в 87-м. Свои опыты уже описал выше. Не знаю, чем была вызвана такая разница между подходами к изучению украинского языка в вашей и моей школе. Версию "просто не нашлось преподавателя украинского" я не принимаю: наша преподавательница украинской литературы была вполне компетентной, да и моя школа тогда ещё считалась "почти элитной", тем не менее, мы в средних классах учили лишь литературу!
Вероятно, во всём повинны извечные перемены рабочих программ и учебных планов... :(
Reply
Наверное у Вас уже была другая программа, я застала самое начало 90-х в школе, еще при Союзе, но и у нас уже пошел раздрай.
Вообще в старших классах была только литература: и украинская и русская. Язык и тот и другой был до конца 8-го класса.
Reply
Вероятно, верна моя версия о том, что основная задача педагогов - лишь подстраиваться под спущенные сверху учебные программы... :(
Reply
Именно так. Но судя что я читала и у Гарина-Михайловского в "Гимназистах" и частично у Катаева "Белеет парус..." и другие - такое было во все времена.
Reply
Reply
Leave a comment