Этимология словообразовательных суффиксов эсперанто (часть 1)

Jun 19, 2019 20:33


Год назад я уже публиковал запись, посвящённую этимологии эсперантских приставок. Пришло время заняться и этимологией (происхождением) суффиксов эсперанто. Суффиксов в эсперанто больше, чем префиксов, так что изложение неминуемо придётся разбить на несколько частей.

Кратко поясню/напомню, что в эсперанто отдельные словообразовательные элементы ( ( Read more... )

умности, языки и языковая проблема, эсперанто

Leave a comment

Comments 6

polenadisto June 20 2019, 13:01:54 UTC
>>названия ботанических семейств от названия типичного рода

В биологической систематике этот род, от которого образуется название, называется типовой, а не типичный.

Также любопытно, что это значеие вы охаракьеризовали одновременно и как научное,и как неофициальное.
Кстати, не знаете ли, когда эти значения появились?

Reply

mevamevo June 20 2019, 13:30:22 UTC
> В биологической систематике этот род, от которого образуется название,
> называется типовой, а не типичный.
Ага, спасибо, исправлю!

> Также любопытно, что это значеие вы охаракьеризовали одновременно и
> как научное,и как неофициальное.
"Научное" - так как используется только в научном контексте (собственно, вне научного контекста этот суффикс и не нужен) . "Неофициальное" - потому что до сих пор этот суффикс не включен ни в одно из Официальных дополнений к Универсальному словарю (это чисто формальные эсперантские заморочки; никто, разумеется, не запрещает использовать как этот суффикс, так и другие неофициальные элементы).

> Кстати, не знаете ли, когда эти значения появились?
Вот уж чего не знаю - того не знаю. Почти наверняка этот суффикс появился не позже начала работы над первым PIV (то есть - не позднее середины 1950-х), а вот кто именно и когда внедрил его первым - бог весть.

Reply


маркёр смягчения la_terura June 30 2019, 21:45:20 UTC
павлик,
маркёр -- это служитель в бильярдной
для обозначения показателя я бы использовал слово мАркер

Reply

Re: маркёр смягчения mevamevo July 1 2019, 08:37:04 UTC
У слова "маркёр" есть и отдельное лингвистическое значение "носитель какого-либо акустического (фонологического) или морфологического признака; выразитель положительной характеристики, позволяющей противопоставить члены двух рядов однородных языковых единиц".

Но в любом случае спасибо, что внимательно читали! :)

Reply

Re: маркёр смягчения la_terura July 1 2019, 09:48:03 UTC
вот как!
не знал
спасибо за науку

Reply

Re: маркёр смягчения mevamevo July 1 2019, 11:52:19 UTC
Всего знать невозможно :). Мне в любом случае выражение "маркёр" тут слуха не режет, я больше по преферансу, чем по бильярду...

Reply


Leave a comment

Up