Разные мелочи

Jul 14, 2009 00:14

Время от времени листая книги, разговаривая с людьми или копаясь в интернете (в википедии, главным образом) натыкаешься на вещи, которые кажутся тебе необычными и малоизвестными. Уже некоторое время я заношу подобные штуки в особый файлик, чтобы потом, когда накопится достаточное их количество, опубликовать где-нибудь, да вот хотя бы и в своём ( Read more... )

умности, языки и языковая проблема, эсперанто

Leave a comment

Comments 18

sxakludant July 14 2009, 01:13:15 UTC
>Забавно называются на итальянском языке Нидерланды - Paesi Bassi
А ты знаешь как на французском? Pays bas Причем самое забавное как ето читается - "пэибА"

Reply

mevamevo July 14 2009, 19:11:48 UTC
Спасибо, теперь буду знать!
:)

Reply


aalleexxeeii July 14 2009, 08:12:43 UTC
есть ещё ayaqqap - обувь (буквально: покрышка для ноги)

Reply

mevamevo July 14 2009, 19:13:54 UTC
Тоже здорово!

Reply


aalleexxeeii July 14 2009, 08:16:50 UTC
А ещё поляки называют Кёльн и Мюнхен как Kolonia i Monachium.

Reply

sxakludant July 14 2009, 08:56:56 UTC
Ну и что тут такого? У этих городов у каждой нации свои названия

Reply

aalleexxeeii July 14 2009, 09:05:32 UTC
Так я ж не в претензии. Просто, любопытный курьёз.

Я вот, до недавнего считал, что Londres - это где-то во Франции, пока случайно не узнал, что это так франзузы и испанцы называют Лондон.

Reply

sxakludant July 14 2009, 09:29:00 UTC
Ну и что? А Rzym (читается Жим) это где?
А Cologne это где?
А Anvers (не уверен в спеллинге) Это где?
Такого до кучи Бредом сивой кобылы является утверждение, что еврпейцы все географ названия пишут одинакого. На самом деле сколько языков - почти столько и написаний. Иногад в мелочах типа Bremen-Brema или Rome-Roma-Rom ,а нередко и глобально до неузнаваемости.

Reply


vmel July 14 2009, 14:46:15 UTC
> Чем там занимались люди несколько дней - непонятно; тупо танцевали друг другу свои национальные танцы и в море купались. Нынешние встречи такого рода проходят, разумеется, в совершенно ином формате.

Да прям!
Разве что раньше несколько более воспитанные все были. А так никакой разницы.

Reply

mevamevo July 14 2009, 19:37:10 UTC
Не скажи, Валентин, сейчас на IJK'ах концертные номера намного короче! Если бы на моем первом конгрессе меня парили бы такими долгими и скучными танцами, я бы убился о свою зелёную звёздочку!

(la tuto estas kompleta ironio, certe)

Reply

vmel July 15 2009, 08:45:32 UTC
Я не помню, ты в Коврове в 2004 г. был? Единственный ИЙК, где я участвовал.
Тоже танцев полно было. Ну да, может быть - покороче, ну так сейчас вообще жизнь стала быстрее, чем 50-70 лет назад.

Reply

mevamevo July 15 2009, 17:45:37 UTC
Был-был. По сравнению с последующим польским ИЙКом, российский показался мне, да простит меня всё российское э-движение, крайне унылым. Там действительно кроме танцев ничего особо приметного не было (ну, если только конкурс театральных постановок не считать)...

К счастью, не все ИЙКи одинаковы.

Reply


anonymous July 15 2009, 17:11:12 UTC
происходит от латинских velox ("быстрый") и pes ("нога").
Павел ну вопервых приветствую, а во вторых,,,,
я конечно с анатомом спорить не могу, но насколько мне помниться:
pes в переводе с АНГЛийского - стопа,
а вот с латыни стопа - pedis, тем более ,что речь идёт о велосипеДе. :) как на латыни нога в целом увы не помню :(
а вообще спасибо тема очень интересная пока писал отзыв запустил поисковики по этой же теме, чувствую что занятие себе на ближайшие пару часов нашел!

Reply

anonymous July 15 2009, 17:12:34 UTC
Паша прости не подписался это привет из приёмки - Саша

Reply

mevamevo July 15 2009, 17:22:57 UTC
Привет-привет! Нет, на латинском "стопа" - именно "pes"; "pedis" - это форма родительного падежа :). А на английском стопа всегда была, кажется, "foot".

Reply


Leave a comment

Up