На минувший день города в Ялте открыли памятник популярному советскому актёру Михаилу Пуговкину. Я был в Ялте несколько дней и, разумеется, не мог не пойти не посмотреть на него. В целом, как по мне, вышло удачно (хотя портретное сходство и неидеально). Памятник стоит прямо напротив длинного причала/пирса, замыкающего акваторию ялтинского порта с
(
Read more... )
Comments 45
Reply
Reply
А можно где-то найти Ваши переводы песен из фильма?
Reply
Ну, он вроде и не позиционируется как памятник персонажу. Исключительно памятник актёру и человеку.
> А можно где-то найти Ваши переводы песен из фильма?
Jes, certe. Vidu:
* http://kantaro.ikso.net/dum_vintro_sxtormas_kaj_fridas
* http://kantaro.ikso.net/kanto_pri_felicxo
Я перевёл также небольшой фрагмент песни Высоцкого ("Поговори хоть ты со мной..."), звучавший в фильме. Не всю песню, лишь фрагмент. Вот его перевод ( ... )
Reply
Reply
Reply
Монстр
Человечеще
Титан
Reply
Reply
грандиозный
да в ту эпоху других то и не было
или талант ясный всем или роль белочки в ТЮЗе
Reply
Reply
2. А для какого народа вы переводили песни на эсперанто ?
3. По поводу фото Кустинской на фоне Ореанды могут сказать только следующее:
Вот ведь какие дела. Четверть века прошла со времени создания фильма, а каблы как были каблами, так каблами и осталис ...
Reply
2. Для эсперантистов, знамо дело. В середине 2000-ых был активен проект по снабжению популярных советских фильмов субтитрами на эсперанто (для показа нерусскоязычным эсперантистам, разумеется). Я лично перевёл субтитры и песни к "Ивану Васильевичу" и к "Бриллиантовой руке" (а также принимал участие в редактировании и вычитке ещё нескольких фильмов). Данные фильмы с субтитрами как минимум демонстрировались на нескольких крупных международных эсперанто-встречах. Об успехе/неуспехе и дальнейшей судьбе данного проекта я не в курсе (но, по слухам, они, т. е., субтитры, где-то ещё скачиваются для подключения к видео-ряду). В любом случае, это было ничуть не вредно, а для меня - даже и полезно.
3. Что ж я могу с этим поделать... :(
Reply
2.Ты смотри, вот ведь какой они норот, эти самые іспєрантізты ...
3. А чего тут делать ?) Ничего делать и не надо. Весело ведь (и кросиво одноврименна).
)))
Reply
2. На всякий случай объясню/напомню, что к эсперанто у меня довольно трепетное отношение. Неуместные и неаргументированные наезды (вроде намеренного искажения названия языка и его производных) могу расценить как обиду. Уже не говоря о том, что подобные "шутки юмора" и вас лично ничуть не красят. Спасибо за понимание!
3. Подобный феномен существовал в любое время и в любых культурах. И, к сожалению, пока что нет признаков, что он изживает себя.
Reply
Ведь Пуговкин всю жизнь играл только благородных
И вокруг памятника одни благородные. Везет же Ялте
Reply
> И вокруг памятника одни благородные.
Уж какие есть. Ко мне лично - какие претензии?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment