eo:En ĉi tiu blogero mi provis kolekti ĉiujn konatajn kaj pli-malpli uzatajn onomatopeojn (son-imitojn) por la sonoj de malviva naturo en Esperanto (kiel sonoj de bato, falo, plaŭdo ks). La komentoj kaj klarigoj estas nur ruslingvaj; se la listeto iom «fiksiĝos» kaj estos akceptita de la publiko, mi aranĝos ĝin ankaŭ kun la Esperantaj
(
Read more... )
Comments 20
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне больше всего нравится журчание ручья.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну, не намного сложнее, чем "Трататата" или "Трутутуту" :).
> Интересно, как часто используются эти слова?
Разные по-разному. Bim-bom, pif-paf, tik-tak - вполне обычны. Конкретно "trateratra" как минимум я лично использую как минимум в одном переводе из Щербакова (в живом исполнении; в сети представлена ещё старая версия, где я по тогдашней некомпетентности ещё использовал "tra-ta-ta-ta", см.).
Reply
Reply
:)
Но звук полезный, стоит вспомнить хотя бы Ньютона! :)
Reply
"Vento hirtigas la buklojn de la arbaro... Zzzzzzzz... zzzzzz..."
Reply
Reply
Leave a comment