La plej longa vorto... // Самое длинное слово...

Apr 27, 2014 10:23


Текст на русском располагается чуть ниже, листайте! :)

eo:
«Jam delonge mi ne ludis damludon» :) (estas citaĵo el «Malvivaj animoj» de Gogolo). T. e., jam delonge mi nenion skribis pri Esperanto nek praktikis miajn programadajn kapablojn. Vicvoje vizitinte la forumon ĉe e-novosti.info mi denove stumblis kontraŭ la demando, kiu radiko estas la ( Read more... )

e-movadaj aferoj, en esperanto, умности, эсперанто

Leave a comment

Comments 16

dr_susuwatari April 27 2014, 07:21:10 UTC
Я не понял, кто такой "palatalalveolar", но остальные слова-победители, вроде, тоже из специальной лексиски?

Reply

mevamevo April 27 2014, 12:07:46 UTC
Это фонетический термин, "палато-альвеолярный согласный". То, что самые длинные слова будут из научной лексики, было предсказуемо.

Reply


chaivo April 27 2014, 08:26:28 UTC
Я, конечно, не специалист по эсперанто, но как геолог хочу заметить что научная лексика включает слово
"Хроностратиграфия", как в русском, так и в английском языке образованное из двух корней - "хроно" и "стратиграф" - или эт не принципиально?

Reply

mevamevo April 27 2014, 12:18:48 UTC
У эсперанто здесь особый подход. Под "корнями" подразумеваются совершенно самостоятельные и продуктивные сами по себе корни именно самого эсперанто. "krono-" в данном случае - это не самостоятельный корень, а в лучшем случае лишь "терминоэлемент", самостоятельность которого в эсперанто под вопросом. Само слово "krono" в эсперанто означает "корона, венец".

Очень многие слова (особенно научные термины), очевидно образованные из отдельных греческих/латинских корней/терминоэлементов в языке-предшественнике, в эсперанто трактуются/анализируются как отдельные, "слитные" корни (например, abiogenezo, aterosklerozo, bibliomanio, daktiloskopio, hidroterapio и т. п.). Хотя вопрос довольно тонкий, при желании можно трактовать и по-другому, зависит от подходов авторов конкретных словарей (почему я и сделал отдельную оговорку, что речь идёт о корнях, представленных в NPIV'е). В том же NPIV'е можно найти и контр-примеры: например вполне международное слово hemoglobino в нём представлено не как отдельный корень, а как составное слово из элементов ( ... )

Reply

chaivo April 28 2014, 07:11:17 UTC
Занятно у вас там :)
В "хроностратиграфии" корень "хроно" должен означать "время".

Reply

mevamevo April 28 2014, 07:31:19 UTC
Ну, все как бы понимают, что в данном случае это именно терминоэлемент со значением "время". Но вопрос о том, как соотносятся научные терминоэлементы с "чисто эсперантскими корнями" - сложный и неоднозначный.

Reply


dipoew April 27 2014, 22:43:15 UTC
Автор пидарас блять! сиди в Крыму гнида!

Reply

mevamevo April 28 2014, 04:29:10 UTC
Стоило ли заводить отдельный аккаунт лишь для того, чтобы показать всему миру свою глупость?

Reply

sxakludant April 29 2014, 05:08:36 UTC
А ты пидорасов-то зачем так упорно разыскиваешь? Обратись в свой местный ахтунг-клуб, там тебе будут рады

Reply


alauxdo April 28 2014, 06:03:57 UTC
А вот мой топ из того же listo de NPIV kapvortoj:


... )

Reply

mevamevo April 28 2014, 06:41:55 UTC
Ну, это всё же совсем не корни... :)

Reply


irjska April 29 2014, 21:37:34 UTC
"... la plej bela estas tohovobahuo!" :)

Reply

mevamevo April 29 2014, 21:57:11 UTC
Ĝi ja estas "tohUvAbOhuo" :)

Sed nur 5 silaboj kaj 10 literoj en la radiko... :)

Reply


Leave a comment

Up