Сегодня я был в
Никитском ботаническом саду - очень уж заманчиво писали некоторые мои френды о цветущих там тюльпанах. В саду очень хорошо. Всё по-прежнему красиво и относительно чисто, но людей при этом очень мало (что предсказуемо). Тюльпаны действительно цветут и действительно шикарны. Но мой сегодняший пост будет не об этом; собственно тюльпаны
(
Read more... )
Comments 33
Reply
Tamen ne faru al vi la iluzion, ke ankaŭ ĉi tiu blogaĵo atingos la supron de la popularec-listo ;).
Reply
Reply
Reply
Reply
Я говорю вообще; не подумайте, что данное соображение адресовано лично к вам.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
"Котёнок" (детёныш кошки) на эсперанто в общем случае будет "katido". В русском языке нет специальных слов для различения котёнка-мальчика и котёнка-девочки, но в эсперанто эти слова образуются стандартно/регулярно: virkatido и katidino (но используются они нечасто).
Reply
Leave a comment