uk:У вівторок, 23 квітня, між 20:00 та 21:00 радіо-станція «Культура» (третій канал Українського національного радіо) у прямому ефірі надало передачу про есперанто. У студії був присутній відомий київський есперантист Михайло Лінецький. Я кілька хвилин звучав на телефонному зв'язку (відчував себе трохи розгубленим та деінде «гальмував», але це
(
Read more... )
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Как сказать... На последние два вопроса ответил лишь "Ну, так..." :) Но темп был слишком уж живым.
> А Линецкий не догадался привести в качестве украинского
> вклада ĉu (вклад, конечно, польский, но пример
> выглядел бы внушительней, чем toporo и vodko).
На самом деле сложно говорить об украинском вкладе вне всяких чисто украинских реалий типа "banduro" по причине его отсутствия :).
Reply
Не, ну я сам говорил бы примерно так же, но я ж там бываю в лучшем случаю неделю в году, а вы постоянно живёте...
Неприличный анекдот про школу и опоздавшего ученика я тебе когда-то уже рассказывал, да и ты про "студней" упоминал...
Но в целом познавательная функция передачи несомненна.
Reply
> в тягость державна мова.
Дело в том, что даже пассивно я практикую украинский очень мало. По сути, лишь телевизор смотрю 1-2 вечера в 3-4 недели (когда в Ялту приезжаю; тут у меня телика нет); иногда что-то небольшое читну на нём (большей частью своё анатомическое). А уж об активной практике речь вообще не идёт: я активно использую его, может быть, 2-3 раза в год по 10 минут (ну, вот как в этой ситуации). Так что ничего удивительного. В Киеве украинского языка тоже не "доминирующе" много, поэтому и остальным участникам передачи оговорки простительны. Ну, или понятны, во всяком случае.
Reply
Просто констатирую занятный факт. Даже радиожурналист, постоянно практикующий державну мову по работе - то и дело спотыкается.
Так что несмотря на 20+ лет насильного насаждения мовы, языковая ситуация на Украине не меняется... К чему бы это?
Reply
А таким вот "всем говорить на украинском языке!", понятно, ничего не добьёшься.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment