«Если англоязычный читатель почувствует Пушкина, будет лучше и ему, и миру»

Jan 15, 2019 12:51




«Дискурс» устроил встречу двух людей, влюбленных в Пушкина и способных вглядываться в него до полного растворения. Историк русской литературы, автор множества публикаций о Пушкине Андрей Кунарев поговорил с поэтом и переводчиком Джулианом Генри Лоуэнфельдом. За книгу «Мой талисман: поэзия и жизнь А.С. Пушкина» Лоуэнфельд, первым из иностранцев, удостоился литературно-художественной премии «Петрополь». Его переводы - единственные из существующих - сохраняют ритм оригинала. В его речи угадываются пушкинские интонации. Да и стихи Пушкина - в определенном смысле - он написал сам...читать дальше

стихи, перевод Пушкина, премия Петроволь, Петрополь, русский язык, литература, стихи Пушкина, metodikarki, культура, поэзия, перевод, УЦРЯ, Пушкин

Previous post Next post
Up