The British Version

Apr 13, 2006 17:46


"My whipped ice dairy drink brings the attention of many males to my place of residence and/ or employment,
and they declare that its quality far surpasses that of yours.
Absolutely, it far surpasses yours.
I could convey to you the recipe,
but I would have to demand compensation."

idroppedtheball, here, translating an american pop song for her home

Leave a comment

Comments 31

lilgoala April 13 2006, 08:57:46 UTC
*sporfle* That's awesome. xD

*still laughing*

Reply

old_age April 13 2006, 09:09:37 UTC
Haha. Icon love. Mind if I snag it?

Reply

lilgoala April 13 2006, 09:12:46 UTC
Not at all. :)

Reply


(The comment has been removed)

old_age April 13 2006, 09:14:29 UTC
It's a British version of Kelis' "Milkshake" song.

Reply

otherdeb April 13 2006, 10:57:53 UTC
I have never heard of Kelis, but here in the US Missy Elliott did a wonderful version of it!

According to Australia's The Age: "Heard that absurdly catchy, slyly raunchy pop song on the radio recently? You know, the one about the milkshake that's better than yours?

Or about being a "slave 4 U"? The song about getting so hot you want to take your clothes off? Or perhaps the one that promises to have you naked by the end?

You're probably listening to a song by Pharrell Williams and Chad Hugo, the US music producers collectively known as the Neptunes."

Reply


(The comment has been removed)

lilgoala April 13 2006, 09:31:54 UTC
I was going to oblige with "Candy Shop", but I wasn't sure whether to give a translation of the actual lyrics or the sexual subtext.

Reply

(The comment has been removed)

lilgoala April 13 2006, 09:42:11 UTC
lol Apparently he wrote it that way on purpose, so that little kids could listen to it and not know it was about sex. *eyeroll*

Reply


nelna April 13 2006, 09:37:08 UTC
hahahahaha! that was awesome!

Reply


novemberhour April 13 2006, 13:58:39 UTC
Fantastic.

Reply


Leave a comment

Up