『梅林传奇』即将在朝廷台播出吗?

Apr 16, 2010 09:41

今天国际商报上有篇介绍『梅林传奇』的文章,记者懂腐,但是对英剧了解不够。不知道这是不是预示着这剧终于要在中央电视台播出了。前几天tonny还提起这个,希望这剧早日在国内播出,然后有更多的人写中文同人小说。说来,我把棉花的文都看遍了,意犹未尽,大家推荐些其他中文的原创梅林同人给我吧?

腐说梅林 )

新闻, 梅林第一季

Leave a comment

tonny_silver April 16 2010, 21:15:40 UTC
这个文章写得也太腐了吧,怒!这个是误导群众呀。同意icze的说法,就是‘低廉’的感觉。。。

SY的文章嘛,我也是搜索merlin或者梅林,基本上不会有漏网。。。不过满眼的坑让人好揪心呀。不知道啥原因,merlin中文小说坑率特别高,好像长一点的就没有几篇完结。可能真的是因为tv本身就太同人了,大家写着写着就会被编剧高山仰止的狗血水平打击到。。。

S1时在SY追的一篇文,坑得我想要砍人。在此表白一下,棉花呀棉花,有你这么水平高坑品也高的作者真是好幸福 <3
SY禁rps有点遗憾,之前有篇AM和BC互穿的文我挺喜欢,后来也无影无踪了。另外一些原创的短篇(集)也蛮灵的。至于晋江嘛,那里对于我而言就是 资料库 + 怀旧专场呀 XDD

Reply

feilongfan April 16 2010, 21:29:17 UTC
> 在此表白一下,棉花呀棉花,有你这么水平高坑品也高的作者真是好幸福 <3

我也哟表白,棉花棉花我爱你,但我不是老鼠也不特别爱大米

> 里对于我而言就是 资料库 + 怀旧专场呀

啊?怀什么旧?

Reply

tonny_silver April 16 2010, 21:32:13 UTC
啊, 就是XQ经常会有一些回忆较早的影视呀漫画呀之类的帖子 :)

Reply

cotton2cotton April 17 2010, 02:02:48 UTC
哼哼 我一般都是想好结局再开始写的 虽然实际出来的可能根本不是最初的想法
对于一个合格的话痨来说自己的坑不填上是件非常痛苦的事情

我大概是中文同人看的比较多的 尤其开始写新文之前一般都会把别人的扫上一眼 因为怕写重了

其实 有些翻译是值得一看的 同样的意思 中英对照着看 一样的笑点感觉会有细微的不同 如果作者有爱的话 超越原文也是完全可能的

Reply

feilongfan April 17 2010, 02:11:00 UTC
> 对于一个合格的话痨来说自己的坑不填上是件非常痛苦的事情

你的坑品不是一般的好

> 同样的意思 中英对照着看 一样的笑点感觉会有细微的不同 如果作者有爱的话 超越原文也是完全可能的

我是觉得原文都看过了,懒得看翻译了

Reply

speachless_jing April 17 2010, 01:47:25 UTC
>>满眼的坑让人好揪心呀
唉,這也是當初我打死沒有坑掉那篇的原因。
(可惡,每次開學後就沒時間了,看暑假能不能再生一篇吧)

Reply

awell_xia April 17 2010, 05:23:04 UTC
“可能真的是因为tv本身就太同人了,大家写着写着就会被编剧高山仰止的狗血水平打击到。。。”
哈哈哈,这个真的是耶,我记得棉花在SY上贴文时也有过类似感慨。
那篇消失的互穿的文,好像晋江SY都贴过,彻底坑了。我一般去绿晋江搜的,XQ帖子太多,我不大用的来他的搜索,几乎没找到多少关于梅林的帖子。

Reply


Leave a comment

Up