Костромской издатель Евгений Шиховцев: "Я генетический мерянин"

Oct 16, 2016 16:44




В своем интервью костромской журналист, издатель и главный редактр издательства «Инфопресс» Евгений Борисович Шиховцев рассказывает о своих мерянских корнях и изданной им книге  "Мерянский язык".
Вы были первым издателем выпустившим книгу О.Ткаченко "Мерянский язык" у нас в России. Какова была эта история? Почему Вас, потомственного костромича, заинтересовала тема давно умершего мерянского языка?

В конце 1990-х я носился с идеей создать многотомный сборник всей хорошей литературы по костромскому краеведению и составлял для этого проспект-библиографию. Начинать я планировал далеко не с мерянских времён, намного раньше, но и меряне, конечно, остаться за рамками этого проекта никак не могли. Поэтому искал я и литературу о них.
Так я нашёл киевское издание "Мерянского языка" 1985 года, оно было в нашей областной костромской библиотеке, и следом нашёл, не помню уже как именно, какой-то адрес, куда наудачу отправил Оресту Борисовичу Ткаченко письмо, и оно до него добралось.

Он ответил сугубо положительно, завязалась переписка, с годами исходный план просто переиздать книгу 1985 года расширялся, и так получилась та книга, которую мы в конце концов издали.
Подробнее - http://merjamaa.ru/news/merja/2016-10-16-1183

Кострома, финно-угорский субстрат, финно-угры, меря, Орест Ткаченко, языкознание

Previous post Next post
Up