з приводу меріного поста про російську культурну традицію та включеність у неї

Mar 09, 2014 17:55

ця мова теж моя. Так. Буває, що дві рідні мови. Навіть якщо вони антагоністичні. Більше того - зазвичай така ситуація складається саме там, де вони антагоністичні :)).

врешті, для мене та моєї сім"ї все склалося так, що ми не належимо російському культурному простору.
Зате він мені - належить. Портянка ніц не зрозуміє у моїм бложеку. я зрозумію у її бормотании - все.*

я слухаю російський рок, читаю дитині, в числі іншого, книжки російською, і відмовлятися від цього не буду ніколи. нехай я москалька в анекдотичному сенсі "живе там, де хоче". але бути такою глупою, щоб знати только адин язык - не дождьотесь.

===========
* а тим паче, якщо російська нацистка\ист - совкофаги. Строго кажучи, моє - це російсько-радянське, радянсько-російське. "Литературная газета", "Под знаменем ленинизма", "Юный художник", "Химия и жизнь", "Что?Где?Когда?", знаете ли.

це було так, поток сознания, cursilería tremenda, це моє

Previous post Next post
Up