«Вспоминайте иногда…»

Aug 24, 2009 22:26


В процессе удовлетворения любопытства собрал материал о  старой хорошо известной песне. «На французской стороне, на другой планете…» - эта песня написана на базе перевода Львом Гинзбурга средневекового гимна немецких студентов «Прощание со Швабией» (Колесо Фортуны, Стихи немецких поэтов в переводе Льва Гинзбурга, Москва, 1976).

Исходный вариант встречается в «Carmina Burana» рукописном сборнике песен вагантов (бродячих студентов) XIII века, составленной в Южной Германии. Текстов большинства стихов на латинском языке.

Насколько я понимаю, перевод Гинзбурга и его эстрадная доработка очень далеки от оригинала. В ЖЖ есть один более близкий перевод с латыни (по ссылке есть и оригинальный текст). Герой уезжает из Швабии во Францию (скорей всего, в Сорбонну)

Один очень хороший медиевист Наталья Булыгина (в узких кругах широко известная как Эда) тут указал мне, что автор скорей не студент, а профессор - уехавший «повышать квалификацию» из швабских предгорий в один из старейших европейских университетов, так как он обращается к собеседникам «discipuli».

история, литература

Previous post Next post
Up