浜崎あゆみ - Why... feat. JUNO

Sep 26, 2011 02:18

Why... feat. JUNO 
浜崎あゆみ

あれから時は経ち 何が変わったんだろう
距離は何を遠ざけたんだろう

傷つけないように 少し離れたのは
傷つかないためだったのかな

離れていても 聴こえているよ
僕の名前呼ぶ声

どこに居ても 探してしまうよ
君の後ろ姿

『逢いたいよ』とか『淋しいよ』とか
どうしてもっと伝えなかったんだろう
優しさとわがままの違い それさえわからずに

大切だったのは 目を合わせる事で
交わす言葉の数じゃなかった

プライドなんて 捨ててしまえば
今は違っていたかな

『愛してる』って何度言いかけて
言えなくなってって繰り返したんだろう
どの位あと強くなれば 僕らはよかったの

ふたり描いた夢は 誓い合った未来は
あの日から少しずつ ぼやけ出して見失った

手を伸ばしてみたけど どこにも届かないよ
Why... wow

『逢いたいよ』とか『淋しいよ』とか
どうしてもっと伝えなかったんだろう
優しさとわがままの違い それさえわからずに

『愛してる』って何度言いかけて
言えなくなってって繰り返したんだろう
どの位あと強くなれば 僕らはよかったの

Are kara toki wa tachi nani ga kawatta n darou
Kyori wa nani o toozaketa n darou

Kizutsuke nai you ni sukoshi hanareta no wa
Kizutsuka nai tame datta no kana

Hanarete ite mo kikoete iru yo
Boku no namae yobu koe

Doko ni ite mo sagashite shimau yo
Kimi no ushirosugata

* Ai tai yo toka samishii yo toka
Doushite motto tsutae nakatta n darou
Yasashisa to wagamama no chigai sore sae wakara zu ni

Taisetsu datta no wa me o awaseru koto de
Kawasu kotoba no kazu ja nakkata

Pride nante sutete shimae ba
Ima wa chigatte ita kana

** Aishite ru tte nando ii kakete
Ie nakute tte kurikaeshita n darou
Dono kurai ato tsuyoku nare ba bokura wa yokatta no

Futari egaita yume wa chikai atta mirai wa
Ano hi kara sukoshizutsu boyake dashite miushinatta
Te o nobashite mita kedo doko ni mo todoka nai yo
Why... wow

* (repeat)
** (repeat)
--------------------------------------------------
Time has passed since then, what has changed?
What did the distance keep away from me?

I moved a little away so as not to hurt you
But was it actually because I didn't want to be hurt?

Though we are apart, I can hear
The voice calling my name

Wherever I may be, I seek for
Your back

* Why didn't I tell you more often
Like "I want to see you" and "I feel lonely"?
I didn't even know the difference between tenderness and selfishness

The important thing was to meet our eyes
And not the number of the words we exchanged

If I had thrown away my pride
Are the things different now?

** How many times did I try to say, "I love you"
And couldn't I say so again and again?
How much stronger should we have been to make it better?

The dream we pictured and the future we promised each other
Have faded little by little since that day and I lost sight of them
I try to reach out, but can reach nowhere
Why... wow

* (repeat)
** (repeat)

translations by masa

songs, ayu, lyrics, japanese artiste

Previous post Next post
Up