Мы тут не так давно закончили запись новой песенки. Называется она «Дым». Вообще, по всему видимо, мой жж потихоньку превращается в бложик о моих детях и песнях (тоже моих). Я не знаю радоваться ли этому, но для печали поводов нет точно! А вот повод написать небольшой псто - есть. Это как раз таки песня «Дым», о которой я начал говорить чуть выше. Спела эту песню всё та же
Оля Коновалова, которая исполняла и первый мой блинкомом - «
Взлетай». Короч, я наверное переквалифицируюсь в детского автора. Я, кстати, недавно понял, почему мне так легко даются тексты от лица 12-13 летних.. да потому что мне столько же (ну конечно же внутренний возраст).
Но вкратце о песне. Писали её быстро, записывали тоже не долго, но потом чёт застопорились и не могли никак выпустить в свет. В записи поучаствовали - Денис Манёнок, Жора Холодцов, Макс Алексеев, Таня Кулешова, Богдан Ванюкевич, Аня Трубецкая. Вроде никто не забыт - много народу поработало над песней. Писалась она изначально на русском языке, но потом в какой-то момент нам пришло на ум сделать её на мове. И это, как по мне, был очень правильный ход. Песня усилилась однозначно! Во многом благодаря Вожыку
ryzhkou (Віталь Рыжкоў), который сделал перевод текста. Ещё один человек, о котором нигде не упомянули (забыыылиии) - Женя Сысоев (который BEZ.NOT). Он является соавтором мелодии - он как раз был рядом в тот момент, когда я наигрывал аккорды на гитаре и только подбирал мотив. С моей просьбы он напел на мой аккомпанемент раскатистый мелизм, который из большего и лёг в основу будущего «Дыма».
Оригинал текста (для истории, ну и для сравнения):
Дым
1 куплет:
В начале последней главы
Что вас делает злей
Почему моё сердце дрожит
Что оставите вы
Всё что оставите вы
После себя на земле
Нам с этим придётся жить
Припев:
Наши города в огне
Мне так тяжело дышать
Остановите войну
Дайте миру шанс
Милостью смените гнев
Вы способны помешать
Этой страшной войне
И миру оставить шанс
2 куплет:
Но если ничего не менять
Началом последней главы
Станет ваша война
Вам бы только понять
Просто вам надо понять
Всё что разрушите вы
Заново строить нам
Припев:
Наши города в огне
Мне так тяжело дышать
Остановите войну
Дайте миру шанс
Милостью смените гнев
Вы способны помешать
Этой страшной войне
И миру оставить шанс
Ну и текст белорусский (для сравнения и караоке):
Дым
1
Пачатак апошняй главы
запусціць новы адлік.
Чаму маё сэрца дрыжыць?
Што пакінеце вы,
Усё што пакінеце вы
пасля сябе на зямлі,
С чым нам давядзецца жыць.
Пр.
Горада ахутвае дым,
Раптам павярнуўся час.
Перапыніце вайну,
свету пакіньце шанс.
Міласцю змяніце гнеў,
трэба толькі распачаць
супраціўляцца вайне
і свету пакінуць шанс.
2
Але калі не паспець,
пачаткам апошняй главы
зробіцца ваша вайна.
Толькі б вам зразумець,
проста бы вам зразумець -
усё, што разбурыце вы,
Нанава будаваць нам.
Пр.
Горада ахутвае дым,
Раптам павярнуўся час.
Перапыніце вайну,
свету пакіньце шанс.
Міласцю змяніце гнеў,
трэба толькі распачаць
супраціўляцца вайне
і свету пакінуць шанс.
Как мне кажется трек прост и понятен, объяснять его нет смысла. Это, на мой взгляд то, что сегодняшние дети должны чаще говорить взрослым - Всё что разрушите вы, заново строить нам!
Приятного прослушивания. Берегите себя.