Как то к вечеру, когда собирались вдали тяжелые тучи и обещали дождь, мы отправились на Бурано, остров-антидепрессант. Тем более, что от нас до Фондаменте Нове, до остановки вапоретто- ровно 5 минут.
Я бы прописывала Бурано, как лекарство. У Вас депрессия? Хандра? Плохое настроение? Бурано по два часа раз в три месяца до еды.
Мне показалось, что Бурано был нарисован импрессионистами.. чуть- чуть размыто, чуть-чуть нечетко, чуть-чуть с наклоном…
но тут прибежали дети, схватили цветные карандаши и раскрасили полотно. Один сиреневым, другой зеленым, третий желтым. Как в детском калейдоскопе- выпадают разноцветные картинки..
Импрессионисты обиделись, и даже попробовали кое-где закрасить все темным цветом… но яркие цвета все равно пробиваются из темноты…
Зайдите к нам, - пригласил молодой мужчина у открытых дверей магазинчика. - Все шьет моя мама- показал он на многочисленные льняные платья, костюмы, на прочие кусочки женского счастья.
Мама- пожилая дама- именно дама!- была занята с покупателями.
-Мама,- крикнул молодой человек,- когда я с сожалением развела руками, объяснив, что размерчики на более упитанных тетенек, и я утону.
-Спокойно! - сказала дама, и тут же выудила льняной джемпер и шарф как раз моего размера.
-Сколько?- ахнула я, узнав цену,
-Вы же русские, а русские денег не считают! - удивилась дама, с которой мы перед этим обсудили, откуда мы и почему я говорю по итальянски.
-Мы русские, которые считают деньги, синьора, - ответила я.
Дама огляделась, и приложив палец к губам, позвала меня в другую комнату.
-Я только шью, это дочь цены устанавливает.- сказала она, посмотрела на цену, вздохнула, и написала цифру в два раза меньше на листочке. -Вот, и на кофе мне не осталось,- притворно вздохнула и весело посмотрела на меня.
Цена оставалась не маленькой, но муж неожиданно сказал, - а что, классно смотрится. Берем!
У выхода молодой человек поинтересовался, получилось ли что-то купить, и добавил:
- Мне кажется, синьор американо,- глядя на фотоаппарат на шее мужа
-Щас как дам в глаз!- ответил муж
-Синьор руссо,- перевела я
Меня поразило чувство цвета бурановских жителей- и бабушек в том числе (не обойду шаблон, если бабушки, да на Бурано, то...))
Настолько тонко подобраны оттенки, что нет аляпистости при невообразимом сочетании цветов. Занавеска, карниз. Даже цветок в горшке, даже цвет белья на веревке у дома- все составляет определенную гамму.
Демиург-дизайнер, создавший Бурано, гениален!
На обратном пути вапоретто был переполнен, толпы народа сновали между Бурано и Мурано, а мы стояли на открытой палубе, и матрос рассказывал мне про Торчелло, показывал на разрушенные строения на крохотных островках, рассказывал, как установлены балки для указания фарватеров…
Еще больше народу набилось в вапоретто на Мурано, но вскоре уже увеличиваясь в размерах все ближе придвигалась Венеция, город, в который надо обязательно приплывать, пусть даже из коротких путешествий.
Муж нашей хозяйки по имени Радость- с Ямайки. По дороге домой прочла в их дамском журнале, что итальянки в последнее время готовы искать мужей где угодно- только чтоб не были итальянцами, они устали от ненадежности и поверхностности своих соотечественников.
Столкнувшись с Джойей на улице и рассказав, что вот только что с Бурано, получили в ответ бурный восторг:- Ах, Бурано! Знаешь, когда мой муж сильно устает от сырости и серости Венеции, он едет на Бурано. И жизнь снова налаживается!
В общем- хотя бы по чайной ложке бурановских красок раз в месяц - и все будет хорошо!