«Выпьем рюмку водки и поговорим»: как выглядит Россия в учебниках русского для иностранцев

Aug 08, 2017 17:05

Приготовьтесь узнать о себе много интересного (а может, и нет)

Медведи в валенках, исполняющие «Мурку» на балалайке - лишь малая часть стереотипов о России у иностранцев. А вот в учебниках русского языка как иностранного стереотипов, оказывается, ещё больше - хоть отбавляй. Готовы узнать о себе немного нового? Тогда читайте.

Читайте оригинальный текст на сайте mel.fm



1. Русское застолье

Хорошая русская трапеза редко обходится без водки. А если и обходится, то только с пивом. Ну или, на худой конец, с вином.



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

Чаще всего русские выбирают водку, но в хорошем кафе обычно полный ассортимент.



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

Потому что вино берут не всегда (это же не водка всё-таки).



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

Типичные русские закуски, как правило, банальны и ничем не примечательны. Например, чёрная икра. Кстати, подаётся чаще всего с хлебом, помидорами и сметаной (вдруг вы всё время неправильно её ели).



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

Самое неприятное в русской трапезе - это счёт.



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

2. Знакомство

Как выпили - самое время познакомиться. Проще всего знакомство проходит у мигрантов - например, из Азербайджана или Узбекистана. После первой фразы можно сразу же смело переходить на «ты».



Анна Голубева «Мы живём и работаем в России. Русский язык для трудовых мигрантов»

А вот перейти на «ты» с русской девушкой довольно проблематично: для знакомства с ней нужно обладать как минимум спортивной фигурой и домом на море. И быть при этом не старше 25.



Ирина Одинцова «Что вы сказали?»

Но если вдруг вам всё-таки удалось познакомиться с девушкой из России - берите быка за рога. Только помните: все предложения нужно формулировать так, чтобы сложно было вам отказать.



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

3. Образование

Российские преподаватели - вот кто настоящие трудоголики. Если предложить им на выбор потанцевать в клубе, погулять в парке или подумать о работе - ещё неизвестно, что они вам ответят. Часто преподаватели готовы на многое - лишь бы сделать свои лекции как можно интереснее для студентов.



Станислав Чернышёв и Алла Чернышёва «Поехали! Русский язык для взрослых. Базовый курс»

Впрочем, студенты тоже готовы на многое. Например, на бессонные ночи - лишь бы не отчислили.



Л. Миллер, Л. Политова «Жили-были. 28 уроков русского языка для начинающих. Книга для преподавателя»

4. Транспорт

Передвигаться по России - сомнительное удовольствие. Особенно по столице. Особенно в час пик.



И. Одинцова «Что вы сказали?»

А ещё жалко молодёжь. Бледные, уставшие и в транспорте спят.



Ирина Одинцова «Что вы сказали?»

5. В гостях

Сложно найти более гостеприимных людей, чем русские. Не зря говорят - «широкая русская душа».



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

Но если вдруг человеку станет неинтересно с вами общаться - он не будет особо церемониться, а сразу же найдёт хорошую отмашку.



Russian language and people. Terry Culhane and Roy Bivon (University of Essex). BBC

ВАМ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ ЭТИ ТЕКСТЫ:

Как и чему учат в разных школах Израиля

Шалва Амонашвили - о создании гуманной педагогики и отказе от оценок

«Мне страшно, что меня осудят как мать»: каково пережить послеродовой психоз

филология, русский язык, иностранные языки

Previous post Next post
Up