Jan 09, 2016 11:41
The new laws in 2016 around Australia
Перевод статьи с английского на русский язык помещен внизу
THE new year brings new laws from today, which will affect Australians every day. From passports to medicine, here are some of the changes ahead in 2016.
FAMILIES
Immunisation changes to access childcare payments
Immunisation requirements for childcare payments and Family Tax Benefit Part A supplement changed today. The No Jab, No Play rules were supported by both sides of the federal Parliament. To meet the immunisation requirements for Family Tax Benefit Part A supplement and Child Care Benefit, your child needs to be up to date with their immunisations according to the early childhood vaccination schedule appropriate for your child’s age, or have a medical exemption.
Nanny subsidy program begins
The two-year Nanny Pilot Programme, which starts from January 2016, will provide an hourly subsidy for about 10,000 children to help families meet the cost of using a nanny. It will support families who find it difficult to access child care services because they work non-standard hours, or live in remote areas or away from existing child care. For each child, successful families will receive a percentage of the $7 hourly subsidy. Families earning up to $60,000 are eligible for $5.95 per hour per child, and families earning between $165,000 and $250,000 are eligible for $3.50 per hour per child. The program is not intended to fully subsidise the cost of a nanny.
SUPERANNUATION AND TAXES
New caps on superannuation income
From today, the deductible amount for you and your partner’s defined benefit income streams will be capped. The deductible amount of a defined benefit income stream is also known as the tax free component. A defined benefit income stream is a pension paid from a public sector or other corporate defined benefit superannuation fund where the pension generally reflects years of service and final salary. The government uses the income you receive to assess your eligibility for payments and other entitlements. The income they assess from defined benefit income streams may be reduced by the tax free component. This change will impact income support payments, Low Income Health Care Card, and aged care fees.
Residential, rental care changes
Rental income will be included in the aged care means test for all new Residential Care recipients and some existing Residential Care recipients from today. Currently, rental income from a Residential Care recipient’s former principal home is included in the aged care means test if they make lump sum accommodation payments. It is not included if they make periodic accommodation payments or a combination of periodic and lump sum accommodation payments. Residential Care recipients, entering care after January 1, 2016, will have rental income from their former principal home included in the aged care means test. See the Human Services website for more information.
HEALTH
Cost of Panadol Osteo to rise
The makers of the popular painkiller Panadol Osteo are lifting its price 50 per cent today.
GlaxoSmithKline said the price hike was due to changes to the Pharmaceutical Benefits Scheme under which the government is stopping subsidising medications that can be bought cheaply over the counter.
Pensioners with arthritis, who use the slow release pain reliever, currently pay just $6.10 for 192 tablets each month. This will rise to $12 from January 1 when the pills are no longer subsidised.
17 medications to come off the PBS
Panadol Osteo is one of 17 types of medication that will be removed from the subsidy scheme in 2016 to save taxpayers $87 million a year. Other medications include aspirin, medication for reflux, skin allergies, antacids, chloramphenicol eye products, iron/folic acid supplements, electrolytes, urine test strips, laxatives and Vitamin B12 injections. Unlike slow release paracetamol most of these other medications will be cheaper to buy off the PBS.
$1 discount option on prescription medicines
From today, chemists will be allowed for the first time to discount the price the patient pays for prescription medicines subsidised by the government. The price a pensioner pays for prescriptions will rise to $6.20 in line with inflation in January 1 but chemists will be able to sell the medicine for just $5.20 per script. The price of a subsidised script will rise to $38.30 for general consumers but chemists will be able to sell them the medicine for just $37.30.
In the past government rules have prevented pharmacists discounting the patient copayment that applied to subsidised prescription medicine. But that changed under a new five year pharmacy agreement signed earlier this year, aimed at increasing competition in the industry.
Mega discount chain Chemist Warehouse has already pledged to pass on the discount to all its customers from January 1.
POSTAL COSTS TO RISE
Stamps will rise from 70 cents to $1 on January 4 after Australia Post got approval to increase the price of regular postage stampsfrom the Australian Competition and Consumer Commission.
The price hike comes as the nationa’s postal service faces less need for delivering mail and decreasing revenues.
YOUTH
Incentives to find work
From today, school leavers 15 to 21 years of age will be given greater incentives to study or work. This will include requiring early school leavers to meet their activity test requirements of 25 hours per week until they get a Year 12 or Certificate III qualification or turn 22, or requiring early school leavers to look for work if they are not in fulltime study, or are not in a combination of study and part-time work for 25 hours per week.
Student loan payments change
From today, people who have benefited from Australian student loans and now live overseas will pay for them the same way as they would if they lived in Australia.
PASSPORTS
From January 2016, child applicants aged 16 or 17 will be issued with 10-year passports instead of five-year passports, which will cost $254, the same cost as an adult passport.
BY THE STATES:
South Australia
*Households can earn spare cash by selling solar power back to the network, by getting 6.8 cents per kilowatt hour, up from 5.3 cents per kW/h.
*Gamblers will be able to able to access EFTPOS facilities inside hotel and club pokie lounges.
*It will be cheaper to enact a will. The tiered probate fee structure means fees will range from $750 to $3000 based on estate value against previous $1088 flat fee.
*New courses will be added to a subsidised training list for TAFE students and trainees. Courses include building design drafting, sustainable operations and electrical machine repair.
* There will be a 24-hour limit on time mental health patients should wait in an emergency department before being admitted to an acute hospital bed
NSW
*Property buyers in New South Wales face less frustration with new underquoting laws coming into effect from today. New law reforms mean real estate agents who underquote face losing their commissions and fines of up to $22,000. Under the changes to the legislation, agents must quote price ranges within 10% of the lowest figure (i.e. $500,000 - $550,000).
*From March 1 2016, cyclists over 18 must carry photo ID and if they don’t have a driver’s licence, or they can get a $51 NSW photo card. The changes are part of the government’s “Go Together” safety program, which will expect motorists to maintain a one metre distance from a cyclist when passing at speeds of 60km/h or less, and 1.5 metres at speeds over 60km/h.
Failure to keep the minimum distance when passing a bicycle rider is a $319 fine and a two demerit points penalty. Under the new rules, bicycle riders should also keep a metre’s distance from pedestrians on shared paths, where possible.
VICTORIA AND QUEENSLAND
The No Jab, No Play policies will be introduced in Victoria and Queensland.
In Victoria, children must be up-to-date with immunisations before being enrolled, while Queensland centres will have the power to legally exclude unvaccinated children.
WESTERN AUSTRALIA
Solarium ban on its way
A ban on commercial solariums will be introduced. The WA ban will not require new legislation. It can be implemented through a change to existing regulations. All other Australian states have banned commercial tanning beds.
Uber to be made legal
Uber will be legalised in WA in sweeping reforms of the taxi industry.
NORTHERN TERRITORY
The new year will bring savings for Northern Territory residents with a five per cent reduction in power bills.
Источник:
ntnews.com.au/news/national/the-new-laws-that-come-into-effect-in-2016-around-australia/news-story/d1c8d62202b041d3614a3d252fd049dc
Перевод сделан с помощью Гугла Переводчика:
Новые законы, которые вступают в силу в 2016 году вокруг Австралии
овый год приносит новые законы с сегодняшнего дня, которые будут влиять на австралийцев каждый день. От паспортов медицины, вот некоторые из изменений вперед в 2016 году.
СЕМЬИ
Изменения иммунизации для доступа платежи за детьми
Требования иммунизации для детских выплат и Family Tax Benefit части А дополнения изменилось сегодня. The No Jab, нет правил игры не были поддержаны обеими сторонами федерального парламента. Для удовлетворения требований по иммунизации Family Tax Benefit части А дополнения и Child Care Benefit, ваш ребенок должен быть в курсе их иммунизации в соответствии с раннего детства вакцинации соответствующего графика для возраста вашего ребенка, или имеют медицинское освобождение.
Начинается программа няня субсидии
Двухлетний няня Пилотная программа, которая начинается от января 2016 года, обеспечит почасовую субсидию около 10000 детей, чтобы помочь семьям покрывать расходы использования няню. Он будет поддерживать семьи, которым трудно получить доступ к услугам по уходу за ребенком, потому что они работают нестандартные часов, или живут в отдаленных районах или от существующего уходу за ребенком. Для каждого ребенка, успешные семьи будут получать процент от почасовой субсидии $ 7. Семьи, зарабатывающие до $ 60,000, имеют право на $ 5,95 в час за ребенка, и семьи, зарабатывающие от $ 165,000 и $ 250,000 имеют право на $ 3,50 в час за ребенка. Программа не предназначена для полностью субсидировать стоимость няней.
Пенсионное страхование и налоги
Новые шапки на пенсионный доход
С сегодняшнего дня франшиза для вас и определенных потоков доходов выплатами вашего партнера будет ограничено. Собственная количество определенного потока доходов преимуществом также известен как компонента налогом. Определенный поток доходов выгоды является пенсия выплачивается из государственного сектора или других корпоративных установленными выплатами, пенсионный фонд, где пенсия в целом отражает лет службы и последней заработной платы. Правительство использует доходы вы получите, чтобы оценить ваше право на выплаты и другие льготы. Доход они оценивают от определенных потоков доходов выгода может быть снижена компонентом налоговой бесплатно. Это изменение повлияет пособий от, с низким уровнем дохода карты здравоохранение, и сборы по уходу за престарелыми.
Жилой, изменения аренда уходу
Доход от аренды будут включены в возрасте средства по уходу за тест для всех новых получателей жилищных уходу и некоторых существующих жилых получателей помощи с сегодняшнего дня. В настоящее время, доход от аренды бывшего главного дома получателя жилом КАРЕ входит в возрасте помощи означает испытание, если они делают платежи единовременное размещение. Это не входит, если они делают периодические выплаты размещения или сочетание периодических и единовременных выплат размещения. Жилой получателей помощи, введя уход после 1 января 2016 года, будет иметь доход от аренды их бывший директор дома включены в возрасте помощи означает тест. Посетите веб-сайт социальных служб для получения дополнительной информации.
ЗДОРОВЬЕ
Стоимость Панадол Osteo расти
Создатели популярного обезболивающего Панадол костно поднимают его цена 50 процентов сегодня.
GlaxoSmithKline сказал повышение цен было связано с изменениями в схеме Фармацевтические Преимущества при которых правительство остановки субсидирования лекарства, которые можно купить дешево за счетчик. Пенсионеры с артритом, которые используют медленное высвобождение обезболивающее, в настоящее время платят только 6,10 $ за 192 таблеток каждый месяц. Это не вырастет до $ 12 с 1 января, когда таблетки уже не субсидируются.
17 лекарства оторваться PBS
Панадол костно является одним из 17 видов лекарств, которые будут удалены из схемы субсидирования в 2016 году, чтобы сохранить налогоплательщикам $ 87 млн в год. Другие лекарства включают аспирин, лекарства для рефлюкса, аллергии, антациды, хлорамфеникол глазные продукты, железо / фолиевой кислоты, электролиты, анализ мочи полосы, слабительные и витамин В12. В отличие от медленного высвобождения парацетамола большинство из этих других препаратов будет дешевле откупиться от PBS.
$ 1 вариант скидка на лекарства по рецепту
С сегодняшнего дня, химики будет разрешено впервые скидка цена пациент платит за лекарства по рецепту, субсидируемых правительством. Цена пенсионер платит за предписаний вырастет до $ 6,20 в соответствии с инфляцией с 1 января, но химики смогут продать лекарство только 5,20 $ за сценарий. Цена субсидируемого сценария вырастет до $ 38.30 для общих потребителей, но химики смогут продать им лекарства всего за $ 37.30.
В последние правил государственными предотвратить фармацевтов дисконтирования доплату пациента, который применяется к субсидируемой медицины предписания. Но это изменилось под новым пятилетним аптеки соглашения, подписанного ранее в этом году, направленной на повышение конкуренции в отрасли.
Мега скидки цепь Химик Склад уже пообещал передать на скидку для всех своих клиентов с 1 января.
Почтовые расходы подняться
Марки вырастет с 70 центов до $ 1 на 4 января после Австралии сообщение получил одобрение увеличить цену регулярной почтовые stampsfrom австралийской конкуренции и защите потребителей.
Повышение цен приходит как почтовая служба в nationâ сталкивается меньшую потребность в доставке почты и снижение доходов.
МОЛОДЕЖЬ
Стимулы, чтобы найти работу
С сегодняшнего дня, 15 школ в 21 лет будет предоставлена более сильные стимулы, чтобы учиться или работать. Это будет включать в себя требующих досрочных выпускников школ для удовлетворения их требований к испытаниям деятельности 25 часов в неделю, пока они не получат квалификацию год 12 или свидетельство III или исполнится 22, или требуя досрочных выпускников школ искать работу, если они не находятся в Матч исследования, или не в сочетании исследования и работы неполный рабочий день в течение 25 часов в неделю.
Студент изменение платежей по кредиту
С сегодняшнего дня, люди, которые извлекли выгоду из австралийских студенческих кредитов и теперь живут за границей будет платить за них так же, как если бы они жили в Австралии.
ПАСПОРТА
С января 2016 года, заявители ребенка в возрасте 16 или 17 будет выпускаться с 10-летним паспорта вместо пятилетних паспортов, которые будут стоить $ 254, такой же стоимости взрослого паспорта.
Государствами-:
Южная Австралия
* Домохозяйства могут заработать лишние деньги, продавая солнечной энергии обратно в сеть, получая 6,8 цента за киловатт-час, по сравнению с 5,3 цента за кВт / ч.
* Игроки смогут получить доступ к Eftpos средства внутри отеля и клуба Pokie залах.
* Это будет дешевле принять волю. Многоуровневой структуры платы завещания означает платежи будут варьироваться от $ 750 до $ 3000 на основе стоимости недвижимого против прежних $ тысяча восемьдесят восемь фиксированную плату.
* Новые курсы будут добавлены в список субсидируемой подготовки для студентов и стажеров TAFE. Курсы включают в себя строительство дизайн разработку, устойчивых операций и электрический ремонт машины.
* Там будет 24-часовой лимит на время пациенты психического здоровья должны ждать в отделение неотложной помощи, прежде чем быть допущенным к острой больничной койке
Новый Южный Уэльс
* Покупатели недвижимости в Новом Южном Уэльсе сталкиваются меньше разочарование новые законы underquoting вступления в силу с сегодняшнего дня. Новые законодательные реформы в виду агентов по недвижимости, которые предлагать по более низкой цене сталкиваются потерять свои комиссионные и штрафы в размере до $ 22,000. Согласно изменениям в законодательстве, агенты должны указать ценовые диапазоны в пределах 10% от самой низкой рисунке (т.е. $ 500,000 - $ 550,000).
* С 1 марта 2016 года, велосипедисты старше 18 лет должны носить удостоверение личности с фотографией и если они не имеют водительские права, или они могут получить $ 51 NSW фотокарточку. Изменения являются частью "идти вместе" программы безопасности правительства, на котором будет ожидать автомобилистам держаться на расстоянии один метр от велосипедиста при прохождении на скорости 60 км / ч или менее, и 1,5 метров со скоростью более 60 км / ч.
Отказ держать минимальное расстояние при прохождении велосипедиста является $ 319 штрафа и два штрафных очка штрафа. В соответствии с новыми правилами, велосипедистов, должны также держать дистанцию рителя из пешеходов на общих путей, где это возможно.
ВИКТОРИЯ И Квинсленд
The No удар, не играют политика будет введена в Виктории и Квинсленде.
В Виктории, дети должны быть до-актуальный с прививках до зачисления, в то время как Квинсленд центры будут иметь право легально исключить непривитых детей.
ЗАПАДНАЯ АВСТРАЛИЯ
Солярий запрет на его пути
Будет введен запрет на коммерческие соляриев. Запрет Вашингтон не будет требовать нового законодательства. Он может быть реализован путем внесения изменений к существующим правилам. Все другие австралийские штаты запретили коммерческие кровати дубления.
Убер быть узаконены
Убер будут легализованы в Вашингтон в широких реформ такси промышленности.
СЕВЕРНАЯ ТЕРРИТОРИЯ
Новый год принесет экономию для жителей северных территорий с сокращением пяти процентов в силовых счетов.
Австралия новые законы 2016