“I’m lonely,” said Taylor Schmitt, in his second year at Abilene Christian after arriving with a full scholarship and a hope that his inner self might somehow change. By the end of his first year, Mr. Schmitt said, he accepted his homosexuality. He switched to English from the Bible studies department, which, he said, “reeked of the past deceptions and falsehoods I’d created around myself.”
"Я одинок", сказал Тэйлор Шмит, второкурсник в Абилин Крищан, прибывший с полной стипендией и надеждой что может он как-то изменится. По окончании первого курса, Мистер Шмит сказал, что он принял свою гомосексуальность. Он сменил специализацию с Библейских штудий на Английский, сказав что в департаменте Библейских штудий "несло такой же старой ложью и обманами, что и он создал для себя до этого".
Перевод jesforа мне кажется в основном верным. В основном же опущенными оказались фрагменты прямой речи, по сути повторявшие написанное в других абзацах, и, как мне кажется некоторые моменты, не ясные не живущим в США. Так что, имхо, и уточнений хватит, хотя оставляю это на Ваше усмотрение.
". В основном же опущенными оказались фрагменты прямой речи, по сути повторявшие написанное в других абзацах, и, как мне кажется некоторые моменты, не ясные не живущим в США. " - именно.. либо мысль уже повторялась. Либо слишком запорная прямая речь, которую сложно было перевести
Reply
“I’m lonely,” said Taylor Schmitt, in his second year at Abilene Christian after arriving with a full scholarship and a hope that his inner self might somehow change. By the end of his first year, Mr. Schmitt said, he accepted his homosexuality. He switched to English from the Bible studies department, which, he said, “reeked of the past deceptions and falsehoods I’d created around myself.”
"Я одинок", сказал Тэйлор Шмит, второкурсник в Абилин Крищан, прибывший с полной стипендией и надеждой что может он как-то изменится. По окончании первого курса, Мистер Шмит сказал, что он принял свою гомосексуальность. Он сменил специализацию с Библейских штудий на Английский, сказав что в департаменте Библейских штудий "несло такой же старой ложью и обманами, что и он создал для себя до этого".
Reply
Reply
Стоит опубликовать полный перевод? Или ограничимся этими уточнениями?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment