Что меня дико вымораживает в израильском русскоязычном коммьюнити, так это суржик, на котором говорят многие репатрианты. Хорошо еще, что в моем близком кругу люди, в основном, говорят на достаточно чистом и богатом русском, иначе мои бедные уши окончательно свернулись бы в трубочку
(
Read more... )
Но давайте попытаемся перевести на русский предложеные Вами фразы. "в нашем каньоне сегодня мивца" - "в нашем молле сегодня акция" ? Или как сегодня говорят в России. Тоже не сильно по русски.
Reply
Reply
Reply
Reply
Языковых лакун(с) гораздо меньше, чем мы иногда думаем.
Reply
Reply
В нашем торговом центре/магазине сегодня распродажа/скидки/акция (в зависимости от сути происходящего).
Reply
Reply
Вовка меня дразнит, что пока я мобильный телефон не начну называть пелефоном - я не израильтянка. Я упираюсь :)
Reply
Reply
Пы.Сы. Бебебебе.
Reply
Reply
Reply
С салоном чуть труднее, потому что в российских квартирах точного эквивалента нет. Зал или большая комната.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment