Алия моя

Aug 12, 2010 09:52

Я уже говорила, что периодически тут рву шаблон израильским чиновникам по поводу того, как должна выглядеть и вести себя новая репатриантка. Я для них, видимо, недостаточно зашугана и безработна. Впрочем, как раз чиновники меня волнуют меньше всего, лишь бы свои функции выполняли.

А вот друзья и родственники...

Получилось так, что большинство моих израильских друзей и родственников эмигрировали в начале 90-х, во времена "Большой Алии" (для не-израильтян "Алия" - буквально "восхождение", обозначает эмиграцию в Израиль). Со всеми вытекающими: ограничением на вывоз валюты по 100 долларов на человека, запретом на вывоз украшений, словарей и рукописей (да-да, мой пожилой родственник рассказывал, как на теле провозил автореферат собственной диссертации), полностью порванными корнями в России и Украине - проданными квартирами, розданным имуществом; экономией на копейках первые годы в Израиле, житье в киббуцах или по углам. Со слетом по социальной лестнице - да, пока люди не выучивали иврит, не подтверждали дипломы и не осваивались, приходилось работать на подхвате: мыть полы, нянчить чужих детей, таскать мешки, и неважно, что ты профессор или квалифицированный инженер. Слава б-гу, для большинства моих друзей это теперь уже воспоминание далекого прошлого, и они, и их родители - вполне устроенные в жизни люди.

Но к чему приводит этот груз прошлого? К тому, что в итоге, люди, искренне предлагающие мне помощь в Израиле, собираются мне помогать совершенно не том, в чем я нуждаюсь. А когда я пытаюсь объяснять свою ситуацию, вылезают подспудные обиды. Я это называю "дедовщиной". Типа "вот, мы тут мешки грузили, а ты приехала, и сразу на чистенькую работу" или "вот, мы к походу во всякие ведомства со словарем готовились, а теперь там везде русскоязычных насажали, халтурщики вы" (кстати, не совсем правда, русскоязычные есть не везде и большинство бланков - только на иврите, поэтому словарь все равно нужен). Причем, это вылезает даже из прекрасных людей, и я не знаю, что с этим делать.

Честное слово, мы, не уехавшие тогда после развала Советского Союза в Израиль (моя семья думала об этом, но решила не ехать), тоже хлебнули своего. Очереди за сахаром и хлебом, талоны на все подряд, постоянные отключения электричества и воды, потом дефолт 98го. Было - и прошло.

Люди, ситуация изменилась. И репатрианты изменились. Не беря даже в расчет мою индивидуальную ситуацию, сейчас, уезжая из России, можно сохранить гражданство, пользоваться своими сбережениями, даже получать оттуда доход от собственности или бизнеса. Можно перед репатриацией съездить в Израиль на "разведку", можно потом приезжать в Россию в гости или приглашать к себе друзей. И уж, конечно, никаких проблем привезти словари или личные украшения. Прошло 20 лет и мир поменялся. И даже люди, именно бегущие из России от режима, а не как я - переезжающие по личным причинам, имеют возможность сделать это менее болезненно, чем в 90-х.

Вдобавок, даже для нынешней алии у меня ситуация нестандартная. Во-первых, у меня есть работа, так как я смогла устроить внутренний перевод в своей фирме. Это большая удача, хоть я и слетела малость по должности, но начальница мне помогла выторговать сравнимую с чешской зарплату, а должность - нагоню. Во-вторых, у меня уже есть базовый иврит. На объяснения в городе и частично с чиновниками - хватает, я стараюсь говорить на иврите, пока могу, переключаюсь на английский только в крайнем случае (или на русский с русскоязычными). В-третьих, и это очень сильно мне помогает, у меня есть опыт переезда и жизнеустройства в чужой стране - мои чешские воспоминания, как ни странно, здесь очень применимы.

Правда, все это не значит, что мне совсем не нужна помощь в новой стране. Если вы правда хотите помочь, то вот, что актуально:

1) Набирание "культурного контекста" - история, местные известные личности, мемы и т.д. evg25, по слухам, у тебя была какая-то хорошая книжка на эту тему.

2) Конечно же, иврит. Учебники уже есть, и я по ним занимаюсь. Но если у кого есть мультики на иврите - приеду и перепишу или дайте мне ссылок. Плюс ивритоязычные квесты по гос.учреждениям - но с этим мне ken_guru помогает.

3) Исследование местности - где тут какие полезные места, хорошие магазины, всевозможные сервисы. По опыту - сначала в незнакомом месте ищещь, где еда, транспорт, хозтовары и косметика (этот период уже пройден), а потом начинаются детали - косметический салон, сервис фотоаппарата, ремонт обуви, секция танцев и всякое такое. Так что я вас еще буду об этом спрашивать. Прежде всего, про Тель-Авив и Модиин.

4) Обрастание знакомыми. Этот процесс уже начат, но новым хорошим людям я всегда рада.

мысли, Израиль, ола хадаша, личное

Previous post Next post
Up