Book&cinema challenge 2022&2023. Джейн Эйр

Jan 26, 2023 16:19

Продолжить мое знакомство с британской классикой именно с этой книги я планировала давным-давно, после прочтения "Грозового перевала" в 2017 году. Очень странно, что обе эти книги прошли мимо меня, вполне себе читающего ребенка, в юные годы. Мне бы они, ценительнице готического и байронического, отлично тогда зашли! Но как я часто говорю, если бы я то время, что тратила на перечитывание любимых книг (главным образом, Толкина и Роулинг), посвятила знакомству с новыми произведениями, ух бы я была начитанная ;) Ну да ладно, всему свое время, особенно когда дело касается книг и фильмов. Каждая и каждый из них приходят к своему читателю и зрителую в нужный момент.

Charlotte Brontë "Jane Eyre: An Autobiography" / Шарлотта Бронте "Джейн Эйр" (1847)



Категория 2022: 37. Произведение, запланированное еще в прошлом году (планировалось для вызова-2021 - 44. Викторианский роман)

"Джейн Эйр" я читала в оригинале, в бесплатной электронной версии с прекрасного сайта https://www.gutenberg.org/, где можно скачивать книги на разных языках, которые находятся в открытом доступе. Отличный способ получить доступ к мировой классике для любителей чтения в оригинале (но есть и переводы)! "Грозовой перевал" я тоже читала оттуда, и очень кстати были примечания с расшифровкой речи некоторых персонажей, говорящих на весьма непонятном северном диалекте. В Джейн Эйр диалектной речи совсем чуть-чуть, и она вполне понятна, зато есть реплики на французском, данные в моем издании (1897 года) без перевода, но, к счастью, он мне и не нужен. А еще там были иллюстрации Frederick Henry Townsend (1868-1920), например, такие:

Первая встреча с мистером Рочестером:



Первая встреча с Сент-Джоном:



Читала я довольно долго, к тому же, как водится в книгах 19 века, автор долго запрягает и весьма многословна. Но быстро привыкнув к языку и манере, я начала втягиваться все сильнее, проникаясь эмпатией к героине, чрезвычайно мне импонирующей своими качествами: сила духа и чувство собственного достоинства в сочетании с аналитическим умом и здравым смыслом; а также способность любить и верить, несмотря на крайне редкую возможность получить это в ответ на протяжении детства и юности.

Из сюжета я, причем, знала только отдельные моменты - что героиня сирота, воспитывавшаяся в крайне суровой аьбюзивной школе; что в ее жизни потом появляется загадочный и мрачный мистер Рочестер, скрывающий на чердаке безумную жену. На этом все - так что я с нетерпением следила за отношениями Джейн и Рочестера, ожидала того, как будет себя проявлять та самая жена, и как все разрешится. Вопреки понимаю, что по законам времени и жанра у такого романа предполагается счастливый конец, до последнего волновалась, как же все-таки встретятся влюбленные. Удивлялась, мягко говоря, эксцентричности этого Рочестера, который, помимо своей байроничности, еще и отменный тролль, я такого не ожидала, но их пикировки с Джейн, никогда не пасующей перед ним, несмотря на свое положение, возраст и чувства, и тем вызывающей его уважение и любовь. Хэппи-энд мне был очень нужен, я правда очень сопереживала, и последние главы дочитывала, засиживаясь до утра. Так что тому, как - прошу прощения, спойлер! - своевременно вернулось к пострадавшему герою зрение после воссоединения с возлюбленной, я и улыбнулась, и порадовалась. Без этого хэппиэнд был бы точно не полон :)

Короче, читайте классику - эти книги не зря так популярны и признаны! Давно не получала такого удовольствия.

Кстати, вот очень интересная лекция про социально-исторический контекст романа из курса Арзамас «Как читать любимые книги по-новому», проясняющая многие вещи (https://youtu.be/fPZNHi-CjMg)

image Click to view



https://www.livelib.ru/book/1005465139-jane-eyre-sharlotta-bronte

***

Из множества экранизаций романа я выбрала к просмотру два - настолько хотелось растянуть свое пребывание в мире этой истории. Итак, оба фильма - в категорию нового вызова-2023: 2. Экранизация интересной вам книги



"Jane Eyre" / "Джейн Эйр" (2011, Великобритания, США)




Этот фильм считаю очень и очень удачной экранизацией. Интересно выстроена композиция - фильм начинается со сцены бегства Джейн Эйр и встречи с семейство Ридсов, и далее разворачивается как ее рассказ-воспоминание.Кастинг на главные роли просто замечательный. Я, конечно, не узнала Мию Васиковски (бертоновская Алиса в Стране Чудес), зато Фассбендера забыть невозможно (к сожалению, пока только по роли Магнето в X-Men, но он явно хорош и в других работах). Мия в роли Джейн создает вполне подходящий оригинальному образ девушки, привыкшей быть в тени и наблюдать, с аналитическим умом и этой главной британской национальной ценностью, здравым смыслом и рассудительностью :) Это сочетание неотмирности, оригинальности, верности себе, собственного достоинства, внутренней силы и здравой рассудительности.



А вот Фассбендер мне настолько импонирует внешне, что даже с дурацкими бакенбардами не тянет на книжного "некрасивого" Рочестера, но этого нам и не надо, нам эмоции подавай! Если внешняя привлекательность - дело сугубо индивидуальное, вкусы разные, то эмоциональный заряд у этого Рочестера огого! Как тут не влюбиться героине и зрителю, несмотря на все его странности и тараканы?







Другой кандидат на руку и сердце Джейн, ее кузен, священник Сент-Джон вполне соответствует моему ощущению от книжного образа - такой малосимпатичный тип, но в книге хотя бы внешне он описан как красавец, голубоглазый блондин с греческим профилем! А не вот это все (опять же, о вкусах не спорят, но где он, а где Рочестер?)



А в роли миссис Фэйрфакс - сама Джуди Денч! И вообше, все очень красиво и антуражно снято.



https://www.kinopoisk.ru/film/463437/

***

"Jane Eyre" / "Джейн Эйр" (1996, Франция, Италия, Великобритания, США)



Выбор на эту экранизацию был обусловлен тем, что режиссер ее - сам Франко Дзефирелли. Не то чтобы я была знатоком его картин, я смотрела только один его фильм - четырехсерийный "Иисус из Назарета" (замечательный), а еще есть "Ромео и Джульетта", который я все собираюсь посмотреть. Но была ясно, что этот автор снимает очень красиво, и я не ошиблась - прекрасные пейзажи и антураж Торнфилд Холла, и дивная музыка, все на месте. А вот с кастингом главных героев я не согласна. Шарлот Генсбур, может, и красива (на любителя), но весь фильм проводит с одним и тем же выражением лица, с полуоткрытым ртом и пустым взглядом, и общим выражением - страдальчески-овечьим, я бы сказала, извините... Это совершенно не вяжется с характером Джейн Эйр!




Мистер Рочестер в исполнении William Hurt (обладателя прекрасного глубокого голоса) внешне гораздо больше соответствует образу из книги, чем Фасбендер (где стописят раз повтоярется, что ни Джейн, ни Рочестер - не красавцы, по крайней мере по тогдашним стандартам), но между героями на экране я не ощутила никакой химии, и их чувствам как-то не верю.



Кстати, оказывается, я буквально на днях смотрела и другие фильмы с этим актером, с 1996 года, конечно, весьма изменившимся и превратившимся в благообразного дядечку. Он играет небольшую роль в киновселенной Марвел, вот это поворот!Зато тут удался Сент-Джон, описанный в книге блондинистым красавцем с греческим профилем. Правда, почему-то авторы фильма исказили сюжетную линию так, что не только не сообщили, что он - кузен Джейн, но и вообще не раскрыли его образ (у него и сестра получилась только одна, и та совершенно бесполезная для сюжета фильма). Когда он делает Джейн предложение, ничего не говорит о заманчивой перспективе сгореть с ним за компанию во имя миссионерского дела в далекой жаркой Индии.

https://www.kinopoisk.ru/film/3662/

***

PS
Есть, оказывается, приквел к истории мистера Рочестера, посвященный его бурной молодости. в которой, оказывается, не все так однозначно (простите): роман "Wide Sargasso Sea" / "Антуанетта" 1966 года доминиканской писательницы Джин Рис / Jean Rhys, в котором автор наводит современную, постколониальную и феминистическую оптику и воздает должное такому персонажу, как "сумасшедшая жена на чердаке" мистера Рочестера. Как говорится, если женщина - ведьма, летающая на метле, то виноват тот, кто обрезал ей крылья. Наверное, книга достойна прочтения, а вот две ее экранизации 1993 и 2006 года вызывают странные чувства - кажется, вместо социальной драмы в обоих случаях был снят эротический триллер: ох уж этот мистер Рочестер...




Может быть, и стоит ознакомиться, впрочем ;) Но на ближайшее время я планирую просмотр байопиков про сестер Бронте, о чем отчитаюсь позже.

синема, book challenge, film challenge, anything challenge, литература

Previous post Next post
Up