geçmiş olsun!

Jan 26, 2010 23:16

Вчера впервые в новом 2010 :) году взялась за турецкий, прогуляла, выходит, больше 3 недель... ну да были уважительные причины :)
Завела за правило - после каждой прочитанной главы "Отблесков Этерны" Камши:) - повторять-учить по 2 страницы лексики из своих блокнотов. Пока держусь :)

Сегодня героически (потому что дазборг и сопли ручьями, и сосояние мозга "свиньи в космосе") засела за Hitit - и натыкаюсь на чудесный диалог. Девушка приходит фотографироваться на документы, обсуждают детали, она жалуется, что вечно не знает как лучше позировать, фотограф дает ЦУ, снимает... и объявляет: geçmiş olsun!

В чем, собственно, дело: geçmiş olsun - "пусть пройдет" дословно -  1 из сакральных заклинаний  традиционнных формул речевого этикета, употребляемая как наше "выздоравливай, поправляйся" - говорят человеку, если у него что-то болит или он болен.

Но какая же бездна смыслов открывается в этом новом контексте! Мол, "ничего, девушка, на документы фотографии ваши все равно только милиция и инстанции будут разглядывать..."

миг между прошлым и будущим, türkçe, ученье - свет!

Previous post Next post
Up