бесквасные аж рот от удивления раскрыли! здорово, жень, я даже и подумать не могла, что это это такая страшная радость для любого верного христианина, приобщиться к тайне закваски, которая von innnen her das Ganze durchdringt und erneuert ;)
и последний вопрос, пока я еще соображаю, что надо спросить...
как мы по-русски называем Verwiesenheit? z.B. dieses Ich Jesu ist reine Verwiesenheit auf das Du Vaters есть же какое-то богоугодное слово по-русски как ты, кстати, ищешь в этом библия-центре немецкие слова?!
Богоугодного слова придумать не могу - высказывание провокативное. Кстати, у меня во френдленте есть недоученный католический теолог, можно поспрошать его и псмотреть, как он выкрутится. Увы, не ищу их там никак, я просто знаю где смотреть:( А поиска по лютеровой Библии там нет:( Ну что ты...
ТОгда зафренди myrngwaur и помучь его на предмет: "А как это по-вашенски?":) Думаю, когда он узнает, что речь о переводе из Ратцингера, он с радостью согласится помучиться:)))
нене, никакая не отсылка. как ты наверно уже заметил, в немецком это слово прям специально в христианской тематике употребляется, а мне даже рус-нем словарь христ. лексики ничего не выдал
ну он все рассуждает про то, что в отличие, скажем, от будды или от сократа, которые только предлагают путь ко спасению, т.е. своим примером показывают, как можно поступить, ИХ сам является путем (чему есть соотвествующие отсылки к Библии, например Ин. 14,6). И вот, Папа рассуждает, что это как раз не учение... Wenn so gerade nicht eine Lehre, sondern seine Person die eigentliche Botschaft ist, die von ihm kommt, dann muss man freilich hinzufuegen, dass dieses Ich Jesu reine Verwiesenheit auf das Du Vaters ist, nicht in sich selber steht, sondern eben wirklich "Weg" ist.
кстати, еще одна беда, Папа к месту и не к месту, сует везде этот Botschaft(((
http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=luther_de&txt=1co+5&
Reply
здорово, жень, я даже и подумать не могла, что это это такая страшная радость для любого верного христианина, приобщиться к тайне закваски, которая von innnen her das Ganze durchdringt und erneuert ;)
спасибочки!
и это еще, кажется, не все :(
Reply
Reply
вот, например, если я напишу:
В его "Я есмь" слышиться "есмь" горы Хореб,
читатель понимает в чем дело?
Reply
Reply
Reply
Reply
и последний вопрос, пока я еще соображаю, что надо спросить...
как мы по-русски называем Verwiesenheit? z.B. dieses Ich Jesu ist reine Verwiesenheit auf das Du Vaters
есть же какое-то богоугодное слово по-русски
как ты, кстати, ищешь в этом библия-центре немецкие слова?!
извини, что набросилась
Reply
Увы, не ищу их там никак, я просто знаю где смотреть:( А поиска по лютеровой Библии там нет:(
Ну что ты...
Reply
Reply
Reply
Reply
Как там более широкий контекст выглядит?
Reply
ну он все рассуждает про то, что в отличие, скажем, от будды или от сократа, которые только предлагают путь ко спасению, т.е. своим примером показывают, как можно поступить, ИХ сам является путем (чему есть соотвествующие отсылки к Библии, например Ин. 14,6). И вот, Папа рассуждает, что это как раз не учение... Wenn so gerade nicht eine Lehre, sondern seine Person die eigentliche Botschaft ist, die von ihm kommt, dann muss man freilich hinzufuegen, dass dieses Ich Jesu reine Verwiesenheit auf das Du Vaters ist, nicht in sich selber steht, sondern eben wirklich "Weg" ist.
кстати, еще одна беда, Папа к месту и не к месту, сует везде этот Botschaft(((
Reply
Reply
Leave a comment