Название: Прозрачная вода
Автор:
vidame_JennaroРазмер: миди
Рейтинг: R
Саммари: Немного музыки, немного хирургии, и много Женевы
Дисклаймер: На не мое и не претендую, своего не отдам.
Глава 2. Видам Дженнаро Танкреди
... Саламандры были изящными, глянцевито-черными и очень подвижными созданиями, готовыми целый день кружиться в банке с водой или драться из-за мотыля, причем самец совершенно не по-джентльменски перехватывал себе лучшие куски. Наблюдая за ними, Карл невольно завидовал их проворству - и до операции пловец из него был неважный, а теперь еще нужно было учиться принимать воду, как родную стихию, не бояться погружений с головой и главное - плавать. Плавать, как рыба, а не неуклюже перемещаться от стенки до стенки аквариума, ставшему ему родным домом. Поэтому он все чаще сворачивался в уголке, и смотрел, как странно вода искажает находящиеся снаружи предметы - столик, банку и силуэты черных альпийских саламандр. Нет, ему никогда не стать таким же гибким и ловким в чуждой стихии, и нескладное мальчишеское тело здесь только помеха. Может быть, обладай он ладным телом, вроде как у интерна Танкреди...
... Девушка лет четырнадцати, худенькая и не сформировавшаяся, несколько секунд смотрит на два слова, написанные на бумаге. Затем, сцепив зубы, очень медленно зачеркивает первое из них и пишет поверх. Над перечеркнутой "Джерменой" появляется "Дженнаро". Дженнаро Танкреди. Да, именно так. Именно под этим именем она станет анатомом, и оно принесет ей удачу. Она резко распахивает платяной шкаф и любовно достает мужской костюм: сюртук, панталоны, жилет, гетры и невысокие сапоги. Типичный наряд провинциального дворянина, отправляющегося покорять столицу.
Прощальный взгляд на самодельную "лабораторию": отпрепарированное птичье крыло, заспиртованная мышиная матка с зародышами, инструменты, частью самодельные, частью выпрошенные у городского аптекаря во время его визитов в замок Петро-Ди-Лобо, в ее дом. Альбомы с копиями гравюр Бореллия и Готье дАготи, несколько анатомических томов, которые поедут вместе с ней, и главное - новенькая укладка, готовая принять в свое бархатное чрево новейший инструментарий молодого анатома. Дженнаро Танкреди, именно это имя будет вписано в реестр Парижской Медицинской Школы, и именно это имя прославит ее. А пока, переодевшись в мужское, она молча прощается с "лабораторией", бывшей безмолвной свидетельницей зарождения страсти к познанию, ее первых успехов, неудач и озарений, прощается с полусиротским детством, которое трудно было назвать счастливым, прощается с прошлой жизнью... в солнечных лучах танцуют пылинки и так не верится, что точно такие же пылинки будут танцевать в ее парижском доме.
Профессора оперативной и топографической хирургии Людвига-Морица Керна никто бы не назвал красивым мужчиной. Собачнику, возможно, многое сказало бы сравнение его с босероном: далек от рафинированности борзой или пойнтера или грузности дога, но большой интеллигент, и если что, наготове целая пасть острейших зубов. Его глаза, редкого оттенка остывшего пепла, скрывали стекла пенсне, прямой нос и хорошо развитые челюсти усиливали сходство с босероном. Но в линиях его строгого лица была завершенность, свойственная натурам сильным и стойким, словно бы природа лепила их не из мягкой глины, но из цельного гнейса или порфира. Он был крупнокостен, но не тяжел, не носил колец и не выходил из дома без трости.
Джермена Танкреди была его любовницей три года.
Кому интересно, за продолжением обращайтесь в дневник автора (частично оно там выложено, кое-что ещё планируется выложить). А теперь самое интересное...
Эту новеллу планируется издать отдельной книгой. Можно, конечно, кто хочет, заказать на сайте издательства, но если сразу оптом заказывать - выйдет гораздо дешевле. Посему вопрос: есть ли желающие приобрести это в печатном виде? (можно с автографом автора)