Jun 11, 2014 08:45
Я наконец-то решилась посмотреть сериал 2002, что ли, года. Посмотрела две серии, страдаю неимоверно: рыжий Сомс, похожий на снулую рыбу, шатенка Джун, ну и венец всего - рослая плечистая монументальная брюнетка Ирэн. Все говорили - на это не стоит обращать внимания, зато играют божественно, особенно Сомс. Не знаю, не знаю. Я пока не заметила.
Сцена, где Ирэн после исполнения супружеского долга упражняется со спринцовкой, вызвала недоумение. Откуда бы это у викторианской барышни такие познания о методах предохранения? Книжная Ирэн вообще имела смутное представление о физических аспектах брака до свадьбы, а тут такая продвинутость.
Еще бесит переводчик, именующий Ирэн "мисс Хирон". Все же, когда берешься делать перевод экранизации классического произведения, не грех поинтересоваться, как фамилия звучит в книге.
Даже не знаю - мучиться мне дальше или бросить?
ТВ