Вас тут не стояло. Краткий толковый словарь советизмов

Jul 14, 2016 09:09


Недавно мне напомнили одно характерное советское выражение - «ой, а вы где брали?». Выражение это обычно задавала какая-нибудь советская женщина, когда видела на улице другую женщину, у которой из авоськи торчал какой-нибудь дефицит. «Ой, а вы где курицу брали?», - спрашивала первая женщина и второй и в ответ слышала объяснение, где. Впрочем, не  ( Read more... )

Leave a comment

shadows_of_hate July 14 2016, 10:29:07 UTC
"в нагрузку" - было еще такое понятие:) Когда для выполнения плана вместе с дефицитом еще и неликвид заставляли покупать.

Reply

olga_kulaj July 15 2016, 07:05:22 UTC
Например, полугнилую хамсу.

Reply

la_asteria February 24 2018, 14:21:23 UTC
анчоусы в нагрузку???

Reply

olga_kulaj February 24 2018, 23:13:48 UTC
Ну, надо было видеть это месиво, чтобы рискнуть назвать его анчоусами:) И вообще, в СССР мало кто знал, что анчоусы - это хамса. В книжках это слово встречалось и думали, что это нечто эдакое...
А моя свекровь эту "нагрузку" понемножку добавляла кабанчику, для "витаминизации". Много нельзя, т.к. мясо будет пахнуть рыбой. В селе чего только в нагрузку не давали.
А вообще, автор поста довольно правильно все описал. А то сейчас как читаешь 20-30 летних авторов про жизнь в СССР, диву даешься, и где они такое откопали, такая чушь бывает.

Reply

1assie July 15 2016, 08:37:34 UTC
+ 1

Reply

algol78 July 15 2016, 08:43:50 UTC
"Заказ", в нем как раз бывало "в нагрузку".

Reply


Leave a comment

Up