Dec 13, 2004 05:16
На суде слишком шумно, и епископ требует оставить только deux assesseurs, un substitut, le greffier et le vicaire-inquisiteur.
С асессорами и писцом все ясно, а вот как обозвать этого субститута (нечто вроде заместителя прокурора) и викария-инквизитора? Викарий в данном случае - наместник, представитель, посланник? Это был человек, облеченный полномочиями от парижского инквизитора. По сути - представитель, но слово уж слишком современное...
translation,
?,
persons,
france,
inquisition,
names