...И немного о корректности

Aug 24, 2016 00:44

Готовя этот пост, я ориентировался на те данные, которые попали в моё поле зрения, в первую очередь, -- стенограмму брифинга Захаровой. Оттуда я взял и фамилию девушки. Там написано: Оксана Карая, фамилия по тексту не склоняется, т.е. ударение в ней на предпоследний слог. Исходя из этого, так я изначально и написал ("...эпизодом с Оксаной Караей"). Что ж за фамилия такая? Допустим, некая прибалтийская фамилия, на языках этой группы я и близко не говорю, но на слух, вроде, что-то оттуда. Однако потом меня разобрало любопытство: а где там ударение на самом деле? Прослушал эпизод из выступления Захаровой, та произносит "Кара́я". Проверим в сети. Секундное дело, и по словосочетанию "Оксана Карая" гугл выдал кучу ссылок, в т.ч. и на передачу, в которой приняла участие Оксана. И оказывается, -- в действительности, её фамилия Ка́рая. Обычная славянская фамилия, имя прилагательное. Девушка сама так свою фамилию произносит на этом видео:

image Click to view



После этого я исправил исходный пост, употребив там фамилию девушки в правильной форме. Но в процессе подумалось мне вот что.

Что же, в данной конкретной частности, сделал МИД? Сначала устами Захаровой он переврал фамилию девушки, далее -- зафиксировал исковерканный вариант в тексте, а там его понесли информационные агентства и журналисты.

К чему я это всё. Ведь, вроде бы, мелочь. Подумаешь, ударение не там поставили. Не проверили; да и зачем? -- невелика птица, -- эвон, даже в собственной стране гражданства не удостоилась. Тем более, что уже и "с глаз долой".

Может, и так. Обычный недосмотр. Тогда это получается просто некрасиво. Конечно, это также свидетельствует о некоторой халтурности в работе компетентной службы МИДа, отвечающей за информационное сопровождение подобных медиа-событий, но и только.

А может, и нет. Моя профдеформация, например, нашёптывает мне следюущее. А вдруг знали, как оно правильно-то? Оно ведь как получается. На руках у МИДа -- небольшой пиар-кризис,некрасивая, конфликтная ситуация, в которой, если смотреть не "по указу закону", а "по справедливости", РФ выглядит "не очень". В таких ситуациях нередко хватаются за всё, что попадёт под руку, даже и за небольшие детали, чтобы чуть-чуть подмазать картину там да сям, да в итоге и "вырулить" на что-то более приемлемое. Как-то компенсировать (вероятные) имиджевые потери. Например (просто пример с потолка), изнасиловал гражданин юную гражданку, светит ему срок, публика возмущена; а мы возьмём, да и найдём какие-нибудь видео из вконтакте или ютуба, где жертва, например, сойдёт за находящуюся навеселе, да и начнём это скармливать публике под соусом "она сама виновата, судите сами: поведения гулящего, да и пьёт вчёрную, несмотря на малый возраст (а, видать, там и семейка вся такая и т.д.)" В итоге получается, что жертва так или иначе "замазана", а преступник -- пропорционально обелён. Так вот, в нашем конкретном случае эксперты по коммуникациям могли сознательно сделать нечто подобное: "пробросить" нерусскую фамилию. Что за Кара́я такая, кто её разберёт? Что она с русскими общего имеет? Прибалтийская полукровка какая-то, даром, что Оксана. И как бы уже какой-то процент озабоченной аудитории начинает относиться "проще": это не "наших бьют", это обычные "мигрантские разборки". Такой вот маленький штришок, да.

Но я этот шёпот сомнений решительно заглушаю. Ну, не могли же они так специально? Ведь правда?

русские, "Русский мир", МИД, Россия

Previous post Next post
Up