Оригинал взят у
eretik_samizdat в
Интернационалистическая коммунистическая тенденция Интернационалистическая коммунистическая тенденция
От редакции "Еретика":
На русскоязычной странице сайта Интернационалистической коммунистической тенденции товарищи именуют себя как "Интернациональная коммунистическая тенденция". Перевод сделан с английского названия организации - Internationalist Communist Tendency. На наш взгляд, слово "Internationalist" корректнее переводить как "Интернационалистическая", а не просто "Интернациональная". Поэтому в названии данной статьи стоит именно такое наименование. А вот в тексте наоборот, организация называется Интернациональной, а не Интернационалистической. Дело в том, что мы посчитали себя не вправе вносить изменения в оригинальный текст.
Читать статью об
Интернационалистической коммунистической тенденции >>>