В.Высоцкий - Лукоморья больше нет/ "Lukomorye is no more" by V. Vysotsky

Sep 03, 2016 06:18

image Click to view



( thnidu --I took your concrit into account and found a song with corresponding images ;)) --I hope you like it)
(duathir--here you are)

If anyone doesn't know the references and would like to, I'd be happy to annotate the lyrics, let me know.



Лукоморья больше нет, от дубов простыл и след.
Дуб годится на паркет, - так ведь нет:
Выходили из избы здоровенные жлобы,
Порубили те дубы на гробы.

Распрекрасно жить в домах на куриных на ногах,
Но явился всем на страх вертопрах!
Добрый молодец он был, ратный подвиг совершил -
Бабку-ведьму подпоил, дом спалил!

Ты уймись, уймись, тоска
У меня в груди!
Это только присказка -
Сказка впереди.

Здесь и вправду ходит кот, как направо - так поет,
Как налево - так загнет анекдот,
Но ученый сукин сын - цепь златую снес в торгсин,
И на выручку один - в магазин.

Как-то раз за божий дар получил он гонорар:
В Лукоморье перегар - на гектар.
Но хватил его удар. Чтоб избегнуть божьих кар,
Кот диктует про татар мемуар.

Ты уймись, уймись, тоска
У меня в груди!
Это только присказка -
Сказка впереди.

Тридцать три богатыря порешили, что зазря
Берегли они царя и моря.
Каждый взял себе надел, кур завел и там сидел
Охраняя свой удел не у дел.

Ободрав зеленый дуб, дядька ихний сделал сруб,
С окружающими туп стал и груб.
И ругался день-деньской бывший дядька их морской,
Хоть имел участок свой под Москвой.

Ты уймись, уймись, тоска
У меня в груди!
Это только присказка -
Сказка впереди.

А русалка - вот дела! - честь недолго берегла
И однажды, как смогла, родила.
Тридцать три же мужика - не желают знать сынка:
Пусть считается пока сын полка.

Как-то раз один колдун - врун, болтун и хохотун,-
Предложил ей, как знаток бабских струн:
Мол, русалка, все пойму и с дитем тебя возьму.
И пошла она к нему, как в тюрьму.

Ты уймись, уймись, тоска
У меня в груди!
Это только присказка -
Сказка впереди.

Бородатый Черномор, лукоморский первый вор -
Он давно Людмилу спер, ох, хитер!
Ловко пользуется, тать тем, что может он летать:
Зазеваешься - он хвать - и тикать!

А коверный самолет сдан в музей в запрошлый год -
Любознательный народ так и прет!
И без опаски старый хрыч баб ворует, хнычь не хнычь.
Ох, скорей ему накличь паралич!

Ты уймись, уймись, тоска
У меня в груди!
Это только присказка -
Сказка впереди.

Нету мочи, нету сил, - Леший как-то недопил,
Лешачиху свою бил и вопил:
-Дай рубля, прибью а то, я добытчик али кто?!
А не дашь - тогда пропью долото!

-Я ли ягод не носил? - снова Леший голосил.
-А коры по сколько кил приносил?
Надрывался издаля, все твоей забавы для,
Ты ж жалеешь мне рубля, ах ты тля!

Ты уймись, уймись, тоска
У меня в груди!
Это только присказка -
Сказка впереди.

И невиданных зверей, дичи всякой - нету ей.
Понаехало за ней егерей.
Так что, значит, не секрет: Лукоморья больше нет.
Все, о чем писал поэт, - это бред.

Ну-ка, расступись, тоска,
Душу мне не рань.
Раз уж это присказка -
Значит, дело дрянь.


Lukomorye is no more, there's no trace of the oaks.
Oak is good for making hardwood floors, but no--
Huge hulking idiots went out the door of the hut
And cut down all these oaks to make coffins out of them.

It's enjoyable to live in houses on chicken legs,
But, to everyone's dismay, this flighty fellow showed up!
He was a brave fellow, and achieved a valiant victory in battle--
Got Baba Yaga drunk and burnt down her house!

Refrain:

Go away, go away, melancholy in my heart!
This is but the preamble--the tale is yet to come.

There is indeed a cat who walks about here, when he walks to the right--he sings a song,
And when he walks to the left--he tells a joke,
But the learned son of a bitch took the gold chain to the Trade-in store,
And with the money he got for it, went to the store, all by himself
[it is implied that the store is a liquor store]

One time, for his divine gift, he received a honorarium--
Lukomorye reeks of alcohol for acres around him.
But a stroke felled him. So, to avoid the wrath of G-d,
The cat is dictating a memoir about the Tartars.

Refrain:

Go away...

The three-and-thirty brave warriors decided that it wasn't worth it
Guarding the tsar and the seas.
Each one of them took a plot of land, got some chickens
And sat on his plot, guarding it.

Having peeled all the bark off the green oak-tree,
Their leader made himself a wooden house,
And became stupid and rude to those around him.
And he would be swearing the whole day long,
Even though he had a plot of land of his own, right near Moscow.

Refrain:

Go away...

And the mermaid--what marvelous developments--didn't spend too much time guarding her maiden's virtue
And when the time came, gave birth.
But the three-and-thirty brave warriors don't want anything to do with their son:
Let him be considered the "son of the regiment" for now.

One time, one sorcerer--a liar, a chatterer, and a laugher--
Offered her, as an expert on women's motives:
Well, mermaid, I'll forgive everything and marry you even though you've had a child out of wedlock.
So she went to him, as if she were going to prison.

Refrain:

Go away...

The bearded Chernomor, the top thief in Lukomorye--
He stole Ludmila away a long time back, oh, he's a cunning one, he is!
He cleverly takes advantage of the fact that he is able to fly--
When you're not paying attention, he'll grab whatever he's after and off he goes!

And the flying carpet was turned in to the museum the year before--
The inquisitive public keeps crowding in to see!
And the old codger keeps stealing women, whether you like it or not.
Oh, if only the heavens would strike him and he'd be paralyzed!

Refrain:

Go away...

No patience and no strength left anymore to bear all this--one time, the Forest Leshy didn't get enough to drink,
And started beating up his wife and yelling:
"Give me a ruble, else I'll beat you up, am I provider or what?!
And if you don't give me any, I'll sell my chisel and use the money to buy liquor!"

"Haven't I brought you berries?" again the Forest Leshy bellowed.
"And how many kilos of tree bark had I been bringing you?
I worked so hard, all for your pleasure--
And you begrudge me a ruble, you gnat!"

Refrain:

Go away...

And the never-before-seen animals, all sorts of wildlife--is no more.
All these hunters came here and went after it.
So, it's no longer a secret, you see--Lukomorye is no more.
Everything the poet wrote of is merely delusions.

So, step aside, melancholy,
Do not wound my soul.
If this is the preamble--
Then things are very bad indeed.

1966

song, vysotsky, video

Previous post Next post
Up