18 вересня, 21:05
Гори. Ілюстративне фото (Фото:pexels.com/Andrei Tanase)
Українська мова дуже автентична та мелодійна, тож у ній знайдеться чимало синонімів на заміну росіянізмам, що подекуди вкорінилися у регіонах.
Українська мова має чимало гарних автентичних слів, якими можна замінити суржик та росіянізми. Також більшість загальновживаних слів мають великий синонімічний ряд, що дозволяє мові бути дуже милозвучною та насиченою.
Є певні слова, які є у словнику сучасної української мови, але вживаються не у всіх регіонах, а лише в кількох. Так зі словом зобува, яке здебільшого притаманне частині Львівщини, Чернівеччини, Івано-Франківщини та Закарпаття.
Зобува - виготовлені зі шкіри, гуми, парусини та деяких інших матеріалів вироби, звичайно на твердій підошві, для носіння на ногах; синонім до слова взуття, найчастіше - у значенні чоловічого взуття.
Приклади вживання слова зобува:
- Зобува та була ладна, що в Марічки аж очі засяяли від подиву та радості.
- Курбала довго вовтузився на кухні, хекаючи, скидав одіж, зобуву, переодягаючись у чисте хатнє.
Зазначимо, у регіонах, де зустрічається слово зобува, поширеним є гуцульський діалект. Особливостями гуцульських говірок галицько-буковинської групи південно-західного наріччя української мови є дещо видозмінене звучання деяких фонем.
Наприклад, о наближене до у, и наближене до е тощо. Також варто зауважити, що гуцульські слова часто не мають спільного кореня зі своїми відповідниками у літературній українській.