29 января, 20:13
Продолжаем разбираться в стилях юмора по всему миру и переходим к тем, что в Украине преимущественно не вызывают смеха. Давайте узнаем, почему так
Аффилиативный юмор. Используется, скорее, для управления отношениями, нежели для того, чтобы «сделать людям смешно». Это политкорректные положительные шутки, цель которых - объединить и развлечь людей без оскорблений, насмешек или обесценивания. Или дружеские поддразнивания, но осторожные, без перехода на личности или таргетирования каких-то характеристик внешности или личности. Поэтому такой юмор часто не смешной культурам, которым присущи агрессивный и самоуничижительный стили - аффилиативный кажется им «детским» и «плоским». Аффилиативный разговорный юмор часто используется на телевидении в ситуационных комедиях (ситкомах) вроде легендарного сериала «Друзья», где герои вроде и шутят друг с другом, однако их отношения от этого не портятся.
Фокус: гармония, общее ощущение радости, объединение группы вокруг темы юмора.
Механизм: я рассказываю смешную историю, в которой ни один из присутствующих не узнает себя.
Формат: остроумные истории, мягкие, аллегорические шутки, игра цензурных слов, ситуационные комедии типа Друзей или Тед Лассо.
Полезен, когда надо сплотиться, почувствовать сродство на человеческом уровне, посмеяться без насмешек, сарказма и высмеивания кого-то из присутствующих.
В каких странах популярен. Аффилиативный и самоподдерживающий относятся к так называемым «адаптивным» стилям юмора, а значит - наиболее употребительны там, где общественные нормы сдерживают любые проявления, которые могут показать статусного человека смешным. Ведь «смешной» в таких обществах означает «жалкий» и «не достойный уважения». На регионы использования этого юмора указывает выражение: «люди на Западе серьезно юморные, а на Востоке - юморно серьезные». Присущ аффилиативный юмор Азии, Восточной и Южной (Малайзия, Индия, Индонезия, Япония, Китай), Латинской Америке (Бразилия, Колумбия, Чили), странам Востока (Саудовская Аравия, Оман, Иран), в Европе - Португалии, Германии, Сербии, а также - Канаде.
Большой кусок аффилиативного юмора - это шутки с игрой слов, которые теряют смысл при переводе на другие языки и популярны в странах Азии, где цена «потери лица» высока, а высмеивание «не того человека» может создать серьезные жизненные проблемы и непутевому шутнику и его семье. Вот несколько шуток с игрой слов из Индии (на украинском они теряют смысл, поэтому уже как есть): «Keep calm and curry on», «I don’t have time for naan of that drama», «I can’t wait to Goa there». Или подобные шутки из Канады: «Что сказал снег Скалистым горам? We’ve got you covered!», «Why is maple syrup always so sad? Потому что он всегда печальный».
Еще интересный контекст использования этого юмора - дипломатия и политика высокого уровня, в частности, в обществах иерархических и коллективистических. Не так давно премьер-министр Малайзии использовал в своей разъяснительной речи о новом пакете экономических стимулов к внедрению правительством вымышленного персонажа Макик Киа, у которой теперь свою Facebook-страницу, а часть речи министра креативные граждане интегрировали в песню в стиле рэп. Эта героиня - собирательный образ простых малайзийцев, она тяжело работает, у нее есть муж на пенсии и заинтересована она как раз в том пакете помощи, о котором говорил премьер-министр. Примечательно, что кроме аффилиативного в Малайзии еще развит агрессивный юмор, с «перемыванием костей» и пинковыми обсуждениями, однако он используется исключительно в закрытых компактных «доверенных кругах» и никогда не выходит наружу.
В Латинской Америке, Португалии и на Востоке аффилиативный юмор - преимущественно об игре слов и мягком поддразнивании различных общественных и этнических групп (в т. ч. самих себя) или гиперболизация ежедневных событий, дабы непростая жизнь была ярче. Поскольку это высоко коллективистские и ориентированные на отношения культуры, поэтому шутить агрессивно опасно. Хотя в нишевых форматах и компактных доверенных кругах, скажем, в Португалии и Колумбии, вполне существуют и агрессивный, и самоуничижительный юмор, однако он не используется открыто в повседневной жизни и формальном взаимодействии - например, на работе или в профессиональном сотрудничестве. Например, эдакая португальская шутка: «Знаешь, как на китайском языке будет "твои волосы грязные"»? «Не знаю» «Sen Chan Pô [на португальском Sem champô означает "без шампуня"]»! А вот пример из колумбийского стендапа: «Когда покупаешь жвачку у кассы в магазине, а получаешь чек, будто закупился едой на три месяца!».
Если вы не увидели в приведенных примерах юмора или узнали подобные форматы шуток из детства - вы не одни. Однако об этом и речь - аффилиативный юмор смешной взрослым людям только там, где он является доминантным.
Примеры в Украине. У нас аффилиативный юмор, в основном, не воспринимается как смешной, а самый смешной его вариант - это шутки-парадоксы вроде: «Заходит мальчик в продуктовый магазин и говорит: "Мама сказала сметаны, мама сказала в бидон"». И дает бидон продавщице, которая наливает туда сметаны и спрашивает мальчика: «А где же деньги?». На что тот отвечает: «Мама сказала в бидоне». Преимущественно этот жанр юмора у нас охватывает детские анекдоты для того возраста, когда смеяться и смешить уже хочется, а шутить агрессивно или нет умения, или страшно. Одна из таких шуток: «Доченька, давай покажем, как мы выучили месяцы года. Ну же: си… - Чень! - Лю… - Тый! - Ну а дальше попробуй сама! - Зень, тень, вень, вень, пень, пень, сень, тень, пад, день!»
Однако не стоит полагать, что аффилиативный юмор - единственный в употреблении в указанных выше странах. Скорее всего, он наиболее распространен как безопасный и уместный. В тех же Индии и Иране, Малайзии, Колумбии, Португалии и Мексике существуют агрессивные и острые стили юмора, однако контексты их употребления ограничены аудиторией, временем и ситуацией. Примечательно, что в странах с преимущественно аффилиативным юмором считается безопасным высмеивать другие страны, к которым есть много претензий, но с которыми нет общих границ. В частности, у Ирана есть целый жанр шуток о США с тремя поджанрами с кодовыми названиями «гремучая змея», «двустволка» и «американская мечта» (это, кстати, официальные научные названия - из профильной исследовательской работы).