Русские дети в Канаде

Nov 02, 2012 09:32

Сегодня на работу добиралась на автобусе - пятница, как никак. В автобусе было много русских детей, ехали в школу. 20-ти минутная поездка натолкнула меня на ряд размышлений.

Я раньше уже писала, что для меня стало шоком, что люди в эмиграции очень слабо владеют иностранными языками даже после десяти лет проживания в другой стране. Так вот ровным счетом настолько же меня удивило то, что русские дети тут говорят без акцента... по-русски! При этом попросили водителя открыть двери на ломаном английском. Я не верю, что все эти дети приехали в Канаду вчера. А уж зная, как легко дети схватывают новый язык в детстве, вообще грустные какие-то выводы пришли мне в голову ...

Моя двоюродная сестра живёт в США уже лет 17. Их дочери говорят по-русски с акцентом, так как основной язык у них - английский. Например, в Фейсбуке они между собой переписываются по-английски, хотя оба их родителя - русскоязычные. При этом девчонки с лёгкостью поступили в Принстонский университет, входящий в топ американских ВУЗов. Ещё и получают какую-то специальную президенскую стипендию за успеваемость. И, кстати, со знанием русской культуры у них всё в порядке при этом безо всяких русских школ.

Ещё один пример - моя подруга в Германии, мать двоих детей. Первый язык у детей немецкий. Она им что-то говорит по-русски, они ей отвечают по-немецки. Она так говорит: "Зачем им русский? Они никогда не будут жить в России. На бытовом уровне они его знают. Захотят знать лучше - подрастут выучат. Но это их выбор".

Вот я, может быть, не права, но мне это кажется правильным. В описанных мною примерах речь идёт об ассимиляции и интеграции в общество. Эти дети - немцы и американцы. Иначе мне вообще непонятно, зачем уезжать в другую страну "ради детей". А ведь для многих это - основная мотивация.

Мне категорически непонятно, зачем отдавать ребенка в русскую школу. Мне искренне жаль этих детей. Не ассимилировал сам - дай шанс ребенку. Ведь родители сами мучаются с поисками работы, не могут завести местных друзей, называя их кваками, не чувствуют себя тут в своей тарелке и живут по принципу "раз уж приехали - надо жить". Ведь большинству этих людей тут некомфортно, неинтересно, плохо. Так зачем они желают такого же будущего своим детям?!

Я бы очень расстраивалась, если бы мой ребенок говорил по-русски без акцента, а по французски - с акцентом. Иначе для чего эмигрировать-то, если всё равно не хочешь мысленно расставаться с родным Тамбовом?

P.S. Прошу меня избавить сейчас от комментариев типа "Вот будут у тебя свои дети - поговорим". Ибо дело-то тут даже и не в детях, а в подходе к эмиграции и интеграции в новое общество.

иммиграция, русские за границей

Previous post Next post
Up