Не могу согласиться, как человек, с рождения слышавший 2 языка :) У себя, при общении с близкими, замечаю: а) использование грамматических конструкций одного языка в другом (особенно часто) б) смешение в речи 2ух языков в) присвоение окончаний одного языка к словам на другом (реже)
При этом, степень и манера смешения одного языка с другим зависят, разве что, от эстетических ощущений говорящего :) Иногда подобная смешанная речь воспринимается на слух как нечто оскорбительное для обоих языков, так мерзко звучит..
и от попытки показать - вот какой я весь иностранец стал. У меня одна подруга через полгода "стала забывать русский". Я ей сказала - а может не надо понтов? ))) И она перестала ))
Вы говорите о приобретённой привычке, а я об изначальном обучении :) Поймёте меня, когда заговорят Ваши дети (которых Вы наверняка станете учить и русскому языку) ;)
ну я вообще о себе говорю и о своем отношении к проблеме. Изначальный посыл был: "Ничего, ничего, пройдет пара лет и, глядишь, будете говорить: "Послайси мне кусочек чиза"
Я и объясняю ) О детях речи не идёт вообще. Я не планирую их пичкать русским языком
Эй, это шутка была! Из моих знакомых, давно живущих за границей, так тоже никто не петросянит. Хотя какие-то выражения и слова неизбежно просачиваются, тот же basement.
бейсмент да, потому что такой реалии в России и, соответственно, а языке не существует. В таких случаях логично употребить заимствование, чем русское "полуподвальное жилое помещение" )
Reply
(The comment has been removed)
У себя, при общении с близкими, замечаю:
а) использование грамматических конструкций одного языка в другом (особенно часто)
б) смешение в речи 2ух языков
в) присвоение окончаний одного языка к словам на другом (реже)
При этом, степень и манера смешения одного языка с другим зависят, разве что, от эстетических ощущений говорящего :) Иногда подобная смешанная речь воспринимается на слух как нечто оскорбительное для обоих языков, так мерзко звучит..
Reply
Reply
Reply
Я и объясняю )
О детях речи не идёт вообще. Я не планирую их пичкать русским языком
Reply
Reply
Из моих знакомых, давно живущих за границей, так тоже никто не петросянит. Хотя какие-то выражения и слова неизбежно просачиваются, тот же basement.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment