Торчелло - остров на веверо-востоке венецианской лагуны, связанный с городом маршрутом вапоретто N9 (транзитом через Бурано), самый дальний из островов-спутников Венеции.
Есть еще муранобурано - ремесленные мастерские города, куда ушлые венецианцы придумали оттягивать поток туристов, чтобы разгрузить собственно Венецию. Заманивают их гирляндами стекляных бус на Мурано и психоделических цветов штукатуркой рыбацких домов на Бурано. На Торчелло не торгуют стеклом и открыта всего одна лавка с кружевом с соседнего Бурано. Торчелло окружен водой и тишиной. В пасмурный день он похож на остров - призрак: молочный туман, ровная, как обеденный стол, лагуна, покрытый чахлым ковылем остров.
Отплываем от Фондаменты Нуовы: виден перенаселенный фасад церкви Джезуити
Махну серебряным тебе крылом...
Над лагуной висит туман, в тумане пробираются Данте с Вергилием
Они плывут на Сан Микеле. Мы же проплываем мимо.
Сан Микеле ин Изола
На островах у людей огороды. Вот старик собрал ящик помидоров, везет домой
Незатейливый остров Маццорбо, здесь есть прямые дорожки, и невозможная в Венеции вещь - велосипед
После суетливой пересадки на Бурано - еще пять минут, и вот она, кампанилла, как воткнутый в остров колышек:
Жизнь в лагуне, как цепкая болотная растительность, распространилась отсюда. На Торчелло сначала поселились люди, согнанные с материка, из городка Альтино. Донимали их поочередно то вестготы Алариха, то гунны Атиллы: "Где конь ступал мой, не растёт трава!"... Волны варваров накатывали одна за другой, пока наконец население Альтино не снялось с места и не ушло в сторону болот.
В лучшие времена тут жили то ли двадцать, то ли тридцать тысяч человек; да и сам остров был больше, пока его не пожрала лагуна. Островитяне богатели на торговле шерстью, были искушены в морском деле. Их изворотливость в бизнесе и познания в мореходстве даже легли в основание "базовой" венецианской легенды. Один из островитян, бывший плотник, а потом удачливый купец Андреа "Рустико" да Торчелло, вместе с капитаном Боном с соседнего острова Маламокко и другими венецианскими купцами, ходил на военном корабле "Св. Никола" по восточным торговым путям. Был год 828-й, когда они нашли в египетской Александрии тело святого Марка и вывез его, спрятав под свиными тушами, чтобы обмануть мусульман-таможенников.
Вот они кричат: kinzir-kinzir ("свинина, свинина"), а где-то за кадром таможенники отворачиваются и плюются
Теперь святой Марк - покровитель Венеции, и ему построили собор не чета торчельскому, золотую пещеру, полную ворованых сокровищ. Островитянам же тогдашний 11-ый венецианский дож Джустиниано Партечипацио выдал награду по 100 фунтов серебром, которыми они, по традиции, финансировали строительство часовни в Торчелло.
Но с течением времени и воды процветанию Торчелло пришел конец. Приливы перестали очищать воду в каналах, на остров начало наступать болото, а москиты оказалось страшнее варваров-гуннов. Москиты принесли малярию, люди стали болеть и умирать. Мор и прогнал с Торчелло его население - островитяне решили перебраться в более здоровую местность. Они разобрали свои дома, погрузили на суда, доплыли до более безопасных островов, укоренились. Так стала "крсталлизоваться" Венеция.
Приплыли на остров
единственная набережная острова
Свою историю Торчелло сочинил и Эрнест Хемингуэй, вот прямо тут, выпивая за столиком локанды Чиприани, вплетая вымысел о бравых торчельцах в роман «За рекой, в тени деревьев». Другим своим романом Хемингуэй погубил город Памплону и его праздник Сан Фермин, сделав их местом паломничества пьяненьких янки и другой литературоцентричной публики. Торчелло, впрочем, напору массового туризма не дался, - отпугивают туман, призрак малярии, меланхолия и цены в локанде Чиприани.
Бытописатели Венеции всегда подчеркивали, что это место находится в плену забвения. Так и Муратов утверждал, и Генри Мортона преследовала здесь гнетущая тишина. Но боюсь, те дни прошли. На Торчелло есть и заброшенные сады, и укромные бухты. Но все это private prorerty, и попытку зайти в экстравагантный сад с замшелыми статуями немедленно пресекает его владелец.
Понте дель Диаволо. Один из двух мостов, к которым венецианцы не приделали перил. Второй - понте Кьодо, упирается в одноимённый B&B на фондамента Сан Феличе. На таких мостах сходилась молодежь на кулачные бои, и отсутствие перил вело к массовому травматизму - покалеченные бойцы валились в грязные воды каналов, и хорошо, если их в раже боя успевали выловить.
О мосте Дьявола сложена и местная побасенка, свежая, первой половины XIX века, в которой участвуют местная красавица, заезжий офицер и дьявол. Любви девицы к оккупанту - австрийскому офицеру не одобряло ее патриотичное семейство. Австрияк был вскоре найден с кинжалом в сердце, но девица выменяла у дьявола жизнь любовника в обмен на души других семерых человек. Сделка должна была состояться на мосту в полночь 24 декабря, но в час расплаты девица умыкнула из рук дьявола ожившего австрияка и смылась. А дьявол каждый год в полночь 24 декабря возвращается к мосту за долгом в образе черного кота. В остальное время, видимо, дрыхнет среди грядок с артишоками.
Ежедневная и наглядная встреча с дьяволом у торчельцев происходила прямо на острове, в церкви Санта Мария Ассунта.
Это пока не она, это Санта Фоска, церковь еще более старая и суровая
Трехнефная Санта Мария Ассунта - добротный пример суровой византийской базилики, XI век. Сохранилась тут, на болоте практически в первозданном виде.
В апсиде, в золотом небесном сиянии Богоматерь с младенцем, напротив - сцены Страшного Суда и Сошествия в Ад. Часть фрески - XII век, часть XVIII. Aнгелы сбрасывают грешников в геенну , где их и встречает сатана, похожий на пожилого лилового негра из притонов Сан Франциско со всклокоченными седыми волосами и бородой.
Мозаики стережет смотритель. Снимать, разумеется, запрещено. Смотритель, впрочем понимает безнадежность своей задачи. Или ему надоедает рявкать на туристов, - и он каждые полчаса демонстративно уходит в притвор поболтать с напарником. В это время я и сделала эти несколько заведомо плохих фото - просто из чувства противоречия.
Перед зданием базилики небольшое кампо. На стене - коллекция патер, - все, что осталось от палаццо, которые когда-то стояли на Торчелло.
Там же стоит белокакаменное кресло, т.н «трон Атиллы» и несколько красивых "вере да поццо" - колодцев:
С пристани виден пестрый Бурано. Но мы туда не поплывем.